PEOPLE OF THE PHILIPPINES, G.R. No. 173473
Appellee,
Present:
Puno, C.J.,
Quisumbing,
Ynares-Santiago,
Carpio,
Austria-Martinez,
- versus - Corona,
Carpio Morales,
Azcuna,
Tinga,
Chico-Nazario,
Velasco, Jr.,
Nachura,
Reyes,
Leonardo-De Castro, and
Brion, JJ.
BETH TEMPORADA,
Appellant. Promulgated:
December 17, 2008
x ----------------------------------------------------------------------------------------
x
YNARES-SANTIAGO, J.:
Before us for review is the February
24, 2006 Decision[1] of the
Court of Appeals (CA), affirming with modification the May 14, 2004 Decision[2] of
the Regional Trial Court (RTC) of Manila, Branch 33, convicting
accused-appellant Beth Temporada of the crime of large scale illegal
recruitment, or violation of Article 38 of the Labor Code, as amended, and five
(5) counts of estafa under Article
315, par. (2)(a) of the Revised Penal Code (RPC).
The antecedents, as found by the
appellate court, are as follows:
From
September 2001 to January 2002, accused Rosemarie “Baby” Robles, Bernadette
Miranda, Nenita Catacotan and Jojo Resco and appellant Beth Temporada, all
employees of the Alternative Travel and Tours Corporation (ATTC), recruited and
promised overseas employment, for a fee, to complainants Rogelio Legaspi, Jr.
as technician in Singapore, and Soledad Atle, Luz Minkay, Evelyn Estacio and
Dennis Dimaano as factory workers in Hongkong.
The accused and appellant were then holding office at Dela Rosa Street,
Makati City but eventually transferred business to Discovery Plaza, Ermita,
Manila. After complainants had submitted
all the requirements consisting of their respective application forms,
passports, NBI clearances and medical certificates, the accused and appellant,
on different dates, collected and received from them placement fees in various
amounts, viz: a) from Rogelio Legaspi, Jr. – 57,600.00; b) from Dennis Dimaano
– P66,520.00; c) from Evelyn Estacio – P88,520.00; d) from Soledad Atle –
P69,520.00 and e) from Luz Minkay – P69,520.00.
As none of them was able to leave nor recover the amounts they had paid,
complainant lodged separate criminal complaints against accused and appellant
before the City Prosecutor of Manila. On
November 29, 2002, Assistant City Prosecutor Restituto Mangalindan, Jr. filed
six (6) Informations against the accused and appellant, one for Illegal
Recruitment in Large Scale under Article 38 (a) of the Labor Code as amended,
and the rest for five (5) counts of estafa
under Article 315 paragraph 2 (a) of the Revised Penal Code.
The Information for large scale
illegal recruitment reads:
Criminal Case No.
02-208371:
“The undersigned accuses ROSEMARIE
“BABY” ROBLES, BERNADETTE M. MIRANDA, BETH TEMPORADA, NENITA CATACOTAN and JOJO
RESCO x x x.
That in or about and during the
period comprised between the months of September 2001 and January 2002,
inclusive, in the City of Manila, Philippines, the said accused, representing
themselves to have the power and capacity to contract, enlist and transport
Filipino workers for employment abroad, did then and there willfully,
unlawfully for a fee, recruit and promise employment to REGELIO A. LEGASPI,
JR., DENNIS T. DIMAANO, EVELEYN V. ESTACIO, SOLEDAD B. ATTE and LUZ MINKAY
without first having secured the required license from the Department of Labor
and Employment as required by law, and charge or accept directly or indirectly
from said complainant[s] the amount of PH57,600.00, PH66,520.00, PH88,520.00,
PH69,520.00, PH69,520.00, respectively, as placement fees in consideration for
their overseas employment, which amounts are in excess of or greater than that
specified in the scheduled of allowable fees prescribed of the POEA and without
reasons and without fault of the said complainants, failed to actually deploy
them and failed to reimburse them the expenses they incurred in connection with
the documentation and processing of their papers for purposes of their
deployment.
Contrary to law.”
Except for the name of private
complainant and the amount involved, the five (5) Informations for estafa contain substantially identical
averments as follows:
Criminal Case No.
02-208372:
“The undersigned accuses ROSEMARIE
“BABY” ROBLES, BERNADETTE M. MIRANDA, BETH TEMPORADA, NENITA CATACOTAN and JOJO
RESCO x x x.
That in or about and during the
period comprised between November 23, 2001 and January 12, 2002, inclusive, in
the City of Manila, Philippines, the said accused, conspiring and confederating
together and helping one another, did then and there willfully, unlawfully and
feloniously defraud ROGELIO A. LEGASPI, JR., in the following manner, to wit:
the said accused, by means of false manifestations and fraudulent
representations which they made to said ROGELIO A. LEGASPI, JR., prior to and
even simultaneous with the commission of the fraud, to the effect that they
have the power and capacity to recruit and employ ROGELIO A. LEGASPI, JR., as
technician in Singapore and could facilitate the processing of the pertinent
papers if given the necessary amount to meet the requirements thereof, induced
and succeeded in inducing said ROGELIO A. LEGASPI, JR., to give and deliver, as
in fact he gave and delivered to said accused the amount of P57,600.00 on the
strength of said manifestations and representations said accused well knowing
that the same were false and fraudulent and were made solely for the purpose of
obtaining, as in fact they did obtain the amount of P57,600.00, which amount,
once in their possession, with intend to defraud, they willfully, unlawfully
and feloniously misappropriated, misapplied and converted the same to their own
personal use and benefit, to the damage and prejudice of said ROGELIO A.
LEGASPI, JR. in the aforesaid amount of P57,000.00 Philippine Currency.
Contrary to law.”
The other four (4) Informations for estafa involve the following
complainants and amounts:
1. DENNIS
T. DIMAANO P66,520.00
2. EVELYN
V. ESTACIO P88,520.00
3. SOLEDAD
B. ATLE P69,520.00
4. LUZ
T. MINKAY P69,520.00[3]
Only appellant was apprehended and brought to trial, the
other accused remained at large. Upon
arraignment, appellant pleaded not guilty and trial on the merits ensued. After joint trial, on May 14, 2004, the RTC
rendered judgment convicting appellant of all the charges:
WHEREFORE, the prosecution having established the GUILT of accused Beth Temporada BEYOND REASONABLE DOUBT, judgment is hereby rendered CONVICTING the said accused, as principal of the offenses charged and she is sentenced to suffer the penalty of LIFE IMPRISONMENT and a fine of Five Hundred Thousand Pesos (P500,000.00) for illegal recruitment; and the indeterminate penalty of four (4) years and two (2) months of prision correctional as minimum, to nine (9) years and one (1) day of prision mayor, as maximum for the estafa committed against complainant Rogelio A. Legaspi, Jr.; the indeterminate penalty of four (4) years and two (2) months of prision correctional as minimum to ten (10) years and one day of prision mayor as maximum each for the estafas committed against complainants, Dennis Dimaano, Soledad B. Atte and Luz T. Minkay; and the indeterminate penalty of four (4) years and two (2) months of prision correctional as minimum, to eleven (11) years and one (1) day of prision mayor as maximum for the estafa committed against Evelyn Estacio.
The accused is also ordered to pay jointly and severally the complainants actual damages as follows:
1. Rogelio
A. Legaspi Jr. P57,600.00
2. Dennis
T. Dimaano 66,520.00
3. Evelyn
V. Estacio 88,520.00
4. Soledad
B. Atte 66,520.00
5. Luz
T. Minkay 69,520.00
SO ORDERED.[4]
In accordance with the Court’s ruling
in People v. Mateo,[5]
this case was referred to the CA for intermediate review. On February 24, 2006, the CA affirmed with
modification the Decision of the RTC:
WHEREFORE, with MODIFICATION to the effect that in Criminal Cases Nos. 02-208373, 02-208375, & 02-208376, appellant is sentenced to suffer the indeterminate penalty of six (6) years of prision correccional maximum, as minimum, to ten (10) years and one (1) day of prision mayor maximum, as maximum; and in Criminal Case No. 02-208374, she is sentenced to suffer the indeterminate penalty of eight (8) years and one (1) day of prision mayor medium, as minimum, to twelve (12) years and one (1) day of reclusion temporal minimum, as maximum, the appealed decision is AFFIRMED in all other respects.[6]
Before this Court, appellant ascribes
the lone error that the trial court gravely erred in finding her guilty of
illegal recruitment and five (5) counts of estafa
despite the insufficiency of the evidence for the prosecution.
We
affirm the Decision of the CA, except as to the indeterminate penalties imposed
for the five (5) counts of estafa.
Article
13(b) of the Labor Code defines recruitment and placement thusly:
ART. 13. Definitions. – x x x
(b) “Recruitment and placement” refers to any act of canvassing,
enlisting, contracting, transporting, utilizing, hiring or procuring workers,
and includes referrals, contract services, promising or advertising for
employment, locally or abroad, whether for profit or not: Provided, That any
person or entity which, in any manner, offers or promises for a fee, employment
to two or more persons shall be deemed engaged in recruitment and placement.
To constitute illegal recruitment in
large scale, three (3) elements must concur:
(a) the offender has no valid license or authority required by law to
enable him to lawfully engage in recruitment and placement of workers; (b) the
offender undertakes any of the activities within the meaning of “recruitment
and placement” under Article 13(b) of the Labor Code, or any of the prohibited
practices enumerated under Article 34 of the said Code (now Section 6 of R.A.
No. 8042); and, (c) the offender committed the same against three (3) or more
persons, individually or as a group.[7]
In
the case at bar, the foregoing elements are present. Appellant, in conspiracy
with her co-accused, misrepresented to have the power, influence, authority and
business to obtain overseas employment upon payment of a placement fee which
was duly collected from complainants Rogelio Legaspi, Dennis Dimaano, Evelyn
Estacio, Soledad Atle and Luz Minkay. Further,
the certification[8] issued
by the Philippine Overseas Employment Administration (POEA) and the testimony
of Ann Abastra Abas, a representative of said government agency, established
that appellant and her co-accused did not possess any authority or license to
recruit workers for overseas employment. And, since there were five (5) victims, the
trial court correctly found appellant liable for illegal recruitment in large
scale.
Appellant
insists that she was merely an employee of ATTC and was just “echoing the
requirement of her employer.” She
further argues that the prosecution failed to prove that she was aware of the
latter’s illegal activities and that she actively participated therein. In
essence, she controverts the factual findings of the lower courts.
The
contention is untenable.
An
employee of a company or corporation engaged in illegal recruitment may be held
liable as principal, together with his employer, if it is shown that he
actively and consciously participated in illegal recruitment.[9] Appellant
actively took part in the illegal recruitment of private complainants. Rogelio Legaspi testified that after
introducing herself as the General Manager of ATTC, appellant persuaded him to
apply as a technician in Singapore and assured him that there was a job market
therefor. In addition to the placement fee of P35,000.00 which he paid to
accused Bernadette Miranda, he also handed the amount of P10,000.00 to
appellant who, in turn, issued him a receipt for the total amount of
P45,000.00. Upon the other hand, Soledad
Atle and Luz Minkay, who applied as factory workers in Hongkong through co-accused,
Emily Salagonos, declared that it was appellant who briefed them on the
requirements for the processing of their application, and assured them and
Dennis Dimaano of immediate deployment for jobs abroad. For her part, Evelyn Estacio testified that
aside from the placement fee of P40,000.00 that she paid to co-accused “Baby”
Robles in connection with her purported overseas employment, she also gave
appellant P10,000.00 for which she was issued a receipt for the amount of
P5,000.00.
The totality of the evidence, thus,
established that appellant acted as an indispensable participant and effective
collaborator of her co-accused in the illegal recruitment of complainants. As aptly found by the CA:
Without doubt, all
the acts of appellant, consisting of introducing herself to complainants as
general manager of ATTC, interviewing and entertaining them, briefing them on
the requirements for deployment and assuring them that they could leave
immediately if they paid the required amounts, unerringly show unity of purpose
with those of her co-accused in their scheme to defraud private complainants
through false promises of jobs abroad. There being conspiracy, appellant shall
be equally liable for the acts of her co-accused even if she herself did not
personally reap the fruits of their execution. We quote with approval the trial
court’s findings on the matter:
“xxx It is clear that said accused
conspired with her co-accused Rosemarie “Baby” Robles, Bernadette M. Miranda,
Nenita Catacotan, and Jojo Resco in convincing complainants xxx to apply for
overseas jobs and giving complainants Soledad Atle, Luz Minkay and Dennis
Dimaano guarantee that they would be hired as factory workers in Hongkong,
complainant Rogelio Legaspi, as Technician in Singapore and Evelyn Estacio as
quality controller in a factory in Hongkong, despite the fact that the accused
was not licensed to do so.
It should be noted that all the
accused were connected with the Alternative Travel and Tours Corporation (ATTC).
Accused Beth Temporada introduced herself as ATTC’s General Manager. Saod
accused was also the one who received the P10,000.00 given by complainant
Rogelio Legaspi, Jr. and the P10,000.00 given by complainant Evelyn Estacio as
payment for their visa and plane ticket, respectively.”[10]
Consequently, the defense of
appellant that she was not aware of the illegal nature of the activities of her
co-accused cannot be sustained. Besides,
even assuming arguendo that appellant
was indeed unaware of the illegal nature of said activities, the same is hardly
a defense in the prosecution for illegal recruitment. Under The
Migrant Workers and Overseas Filipinos Act of 1995, a special law, the
crime of illegal recruitment in large scale is malum prohibitum and not malum
in se.[11] Thus, the criminal intent of the accused is
not necessary and the fact alone that the accused violated the law warrants her
conviction.[12]
In
the instant case, we find no reason to depart from the rule that findings of fact
of the trial court on the credibility of witnesses and their testimonies are
generally accorded great respect by an appellate court. The assessment of credibility of witnesses is
a matter best left to the trial court because it is in the position to observe
that elusive and incommunicable evidence of the witnesses’ deportment on the
stand while testifying, which opportunity is denied to the appellate courts.[13] Further, there is no showing of any
ill-motive on the part of the prosecution witnesses in testifying against appellant.
Absent such improper motive, the
presumption is that they were not so actuated and their testimony is entitled
to full weight and credit.
Section
7(b) of R.A. No. 8042 prescribes the penalty of life imprisonment and a fine of
not less than P500,000.00 nor more than P1,000,000.00 for the crime of illegal
recruitment in large scale or by a syndicate. The trial court, therefore, properly meted the
penalty of life imprisonment and a fine of P500,000.00 on the appellant.
Anent
the conviction of appellant for five (5) counts of estafa, we, likewise, affirm the same. Well-settled is the rule that a person
convicted for illegal recruitment under the Labor Code may, for the same acts,
be separately convicted for estafa
under Article 315, par. 2(a) of the RPC.[14] The elements of estafa are: (1) the accused defrauded another by abuse of
confidence or by means of deceit; and (2) the offended party or a third party
suffered damage or prejudice capable of pecuniary estimation.[15] The same evidence proving appellant’s criminal
liability for illegal recruitment also established her liability for estafa. As previously discussed, appellant together
with her co-accused defrauded complainants into believing that they had the
authority and capability to send complainants for overseas employment. Because of these assurances, complainants
parted with their hard-earned money in exchange for the promise of future work
abroad. However, the promised overseas employment never materialized and
neither were the complainants able to recover their money.
While
we affirm the conviction for the five (5) counts of estafa, we find, however, that the CA erroneously computed the
indeterminate penalties therefor. The CA deviated from the doctrine laid down in
People v. Gabres;[16] hence its decision should be reversed with
respect to the indeterminate penalties it imposed. The reversal of the appellate court’s Decision on this point does not,
however, wholly reinstate the indeterminate penalties imposed by the trial
court because the maximum terms, as determined by the latter, were erroneously
computed and must necessarily be rectified.
The prescribed penalty for estafa under Article 315, par. 2(d) of
the RPC, when the amount defrauded exceeds P22,000.00, is prisión
correccional maximum to prisión mayor minimum. The minimum term is taken from the penalty
next lower or anywhere within prisión correccional minimum and medium (i.e.,
from 6 months and 1 day to 4 years and 2 months). Consequently, the RTC correctly fixed the
minimum term for the five estafa
cases at 4 years and 2 months of prisión correccional since this is
within the range of prisión correccional minimum and medium.
On the other hand, the maximum term
is taken from the prescribed penalty of prisión correccional maximum to prisión
mayor minimum in its maximum period, adding 1 year of imprisonment for
every P10,000.00 in excess of P22,000.00, provided that the total penalty shall
not exceed 20 years. However, the
maximum period of the prescribed penalty of prisión correccional maximum
to prisión mayor minimum is not prisión mayor minimum as
apparently assumed by the RTC. To
compute the maximum period of the prescribed penalty, prisión correccional maximum
to prisión mayor minimum should be divided into three equal portions of
time each of which portion shall be deemed to form one period in accordance
with Article 65[17] of the
RPC. Following this procedure, the
maximum period of prisión correccional maximum to prisión mayor minimum
is from 6 years, 8 months and 21 days to 8 years.[18] The incremental penalty, when proper, shall
thus be added to anywhere from 6 years, 8 months and 21 days to 8 years, at the
discretion of the court.[19]
In computing the incremental penalty,
the amount defrauded shall be subtracted by P22,000.00, and the difference
shall be divided by P10,000.00. Any fraction of a year shall be discarded as
was done starting with the case of People v. Pabalan[20]
in consonance with the settled rule that penal laws shall be construed
liberally in favor of the accused. The
doctrine enunciated in People v. Benemerito[21]
insofar as the fraction of a year was utilized in computing the total
incremental penalty should, thus, be modified. In accordance with the above procedure, the
maximum term of the indeterminate sentences imposed by the RTC should be as
follows:
In
Criminal Case No. 02-208372, where the amount defrauded was P57,600.00, the RTC
sentenced the accused to an indeterminate penalty of 4 years and 2 months of prisión
correccional as minimum, to 9 years and 1 day of prisión mayor as
maximum. Since the amount defrauded
exceeds P22,000.00 by P35,600.00, 3 years shall be added to the maximum period
of the prescribed penalty (or added to anywhere from 6 years, 8 months and 21
days to 8 years, at the discretion of the court). The lowest maximum term, therefore, that can
be validly imposed is 9 years, 8 months and 21 days of prisión mayor,
and not 9 years and 1 day of prisión mayor.
In
Criminal Case Nos. 02-208373, 02-208375, and 02-208376, where the amounts
defrauded were P66,520.00, P69,520.00, and P69,520.00, respectively, the
accused was sentenced to an indeterminate penalty of 4 years and 2 months of prisión
correccional as minimum, to 10 years and 1 day of prisión mayor as
maximum for each of the aforesaid three estafa
cases. Since the amounts defrauded
exceed P22,000.00 by P44,520.00, P47,520.00, and P47,520.00, respectively, 4
years shall be added to the maximum period of the prescribed penalty (or added
to anywhere from 6 years, 8 months and 21 days to 8 years, at the discretion of
the court). The lowest maximum term,
therefore, that can be validly imposed is 10 years, 8 months and 21 days of prisión
mayor, and not 10 years and 1 day of prisión mayor.
Finally,
in Criminal Case No. 02-208374, where the amount defrauded was P88,520.00, the
accused was sentenced to an indeterminate penalty of 4 years and 2 months of prisión
correccional as minimum, to 11 years and 1 day of prisión mayor as
maximum. Since the amount defrauded
exceeds P22,000.00 by P66,520.00, 6 years shall be added to the maximum period
of the prescribed penalty (or added to anywhere from 6 years, 8 months and 21
days to 8 years, at the discretion of the court). The lowest maximum term, therefore, that can
be validly imposed is 12 years, 8 months and 21 days of reclusión temporal,
and not 11 years and 1 day of prisión mayor.
Response to the dissent.
In the computation of the
indeterminate sentence for estafa
under Article 315, par. 2(a) of the Revised Penal Code (RPC), the Court has consistently followed the doctrine espoused
in Pabalan and more fully explained in Gabres. The dissent argues that Gabres should be reexamined and abandoned.
We sustain Gabres.
I.
The formula proposed in the
Dissenting Opinion of Mr. Justice Ruben T. Reyes, i.e., the maximum term
shall first be computed by applying the incremental penalty rule, and
thereafter the minimum term shall be determined by descending one degree down
the scale of penalties from the maximum term, is a novel but erroneous
interpretation of the ISL in relation to Article 315, par. 2(a) of the RPC. Under this interpretation, it is not clear how
the maximum and minimum terms shall be computed. Moreover, the legal justification therefor is
not clear because the meaning of the terms “penalty,” “prescribed penalty,”
“penalty actually imposed,” “minimum term,” “maximum term,” “penalty next lower
in degree,” and “one degree down the scale of penalties” are not properly set
out and are, at times, used interchangeably, loosely and erroneously.
For purposes of this discussion, it
is necessary to first clarify the meaning of certain terms in the sense that
they will be used from here on. Later, these terms shall be aligned to what the
dissent appears to be proposing in order to clearly address the points raised
by the dissent.
The RPC provides for an initial
penalty as a general prescription for the felonies defined therein which
consists of a range of period of time. This is what is referred to as the “prescribed
penalty.” For instance, under Article
249[22]
of the RPC, the prescribed penalty for homicide is reclusión temporal which ranges from 12 years and 1 day to 20 years
of imprisonment. Further, the Code
provides for attending or modifying circumstances which when present in the
commission of a felony affects the computation of the penalty to be imposed on
a convict. This penalty, as thus
modified, is referred to as the “imposable penalty.” In the case of homicide which is committed
with one ordinary aggravating circumstance and no mitigating circumstances, the
imposable penalty under the RPC shall be the prescribed penalty in its maximum
period. From this imposable penalty, the
court chooses a single fixed penalty (also called a straight penalty) which is
the “penalty actually imposed” on a convict, i.e., the prison term he has to serve.
Concretely,
in U.S. v. Saadlucap,[23] a
pre-ISL case, the accused was found guilty of homicide with a prescribed
penalty of reclusión temporal.
Since there was one ordinary aggravating circumstance and no mitigating
circumstances in this case, the imposable penalty is reclusión temporal in
its maximum period, i.e.,
from 17 years, 4 months and 1 day to 20 years.
The court then had the discretion to impose any prison term provided it
is within said period, so that the penalty actually imposed on the accused was
set at 17 years, 4 months and 1 day of reclusión temporal,[24]
which is a single fixed penalty,
with no minimum or maximum term.
With the passage of the ISL,
the law created a prison term which consists of a minimum and maximum term called the indeterminate sentence.[25] Section 1 of the ISL provides —
SECTION 1. Hereafter, in imposing a
prison sentence for an offense punished by the Revised Penal Code, or its
amendments, the court shall sentence the accused to an indeterminate sentence
the maximum term of which shall be that which, in view of the attending circumstances, could be properly imposed under
the rules of said Code, and the minimum which shall be within the range
of the penalty next lower to that prescribed by the Code for the offense; x x
x.
Thus, the maximum term is that which,
in view of the attending circumstances, could be properly imposed under the
RPC. In other words, the penalty actually imposed under the pre-ISL regime
became the maximum term under the ISL regime. Upon the other hand, the minimum term
shall be within the range of the penalty next lower to the prescribed
penalty. To illustrate, if the case of Saadlucap
was decided under the ISL regime, then the maximum term would be 17 years, 4
months and 1 day of reclusión temporal and the minimum term could be
anywhere within the range of prisión
mayor (6 years and 1 day to 12 years) which is the penalty next lower to reclusión temporal. Consequently, an indeterminate sentence of 10
years of prisión mayor as minimum to 17
years, 4 months and 1 day of reclusión temporal as maximum could have
possibly been imposed.
If we use the formula as proposed by the
dissent, i.e., to compute the minimum term based on the maximum term after the attending or modifying
circumstances are considered, the basis for computing the minimum term,
under this interpretation, is the imposable penalty[26]
as hereinabove defined. This interpretation is at odds with
Section 1 of the ISL which clearly states that the minimum of the indeterminate
sentence shall be “within the range of
the penalty next lower to that prescribed by the Code for the offense.” Consequently, the basis for fixing the
minimum term is the prescribed penalty,[27]
and not the imposable penalty.
In People v. Gonzales,[28]
the Court held that the minimum term must be based on the penalty prescribed by
the Code for the offense “without regard to circumstances modifying criminal
liability.”[29] The Gonzales’ ruling that the minimum term
must be based on the prescribed penalty “without regard to circumstances
modifying criminal liability” is only a restatement of Section 1 of the
ISL that the minimum term shall be taken from within the range of the penalty
next lower to the prescribed penalty (and from nowhere else).[30]
Further, the dissent proceeds from
the erroneous premise that its so-called “regular formula” has generally been
followed in applying the ISL. To reiterate, according to the dissent, the “regular
formula” is accomplished by first determining the maximum term after
considering all the attending circumstances; thereafter, the minimum term is
arrived at by going one degree down the scale from the maximum term. As previously discussed, this essentially
means, using the terms as earlier defined, that the minimum term shall be taken
from the penalty next lower to the imposable penalty (and not the prescribed
penalty.) In more concrete terms and
using the previous example of homicide with one ordinary aggravating
circumstance, this would mean that the minimum term for homicide will no longer
be based on reclusión temporal (i.e., the prescribed penalty for
homicide) but reclusión temporal in
its maximum period (i.e., the
imposable penalty for homicide with one ordinary aggravating circumstance) so
much so that the minimum term shall be taken from reclusión temporal in its medium period (and no longer from prisión mayor) because this is the
penalty next lower to reclusión temporal in
its maximum period. The penalty from
which the minimum term is taken is, thus, significantly increased. From
this example, it is not difficult to discern why this interpretation radically
departs from how the ISL has generally been applied by this Court. The
dissent’s “regular formula” is, therefore, anything but regular.
In
fine, the “regular formula” espoused by the dissent deviates from the ISL and
established jurisprudence and is, thus, tantamount to judicial
legislation.
II.
There is no absurdity or injustice in
fixing or “stagnating” the minimum term within the range of prisión
correccional minimum and medium (i.e., from 6 months and 1 day to 4
years and 2 months). Preliminarily, it must be emphasized that the minimum term
taken from the aforementioned range of penalty need not be the same for every
case of estafa when the amount
defrauded exceeds P12,000.00. In People
v. Ducosin,[31] the
Court provided some guidelines in imposing the minimum term from the range of
the penalty next lower to the prescribed penalty:
We come now to determine the
“minimum imprisonment period” referred to in Act No. 4103. Section 1 of said
Act provides that this “minimum which shall not be less than the minimum
imprisonment period of the penalty next lower to that prescribed by said Code
for the offense.”[32] We are here upon new ground. It is in
determining the “minimum” penalty that Act No. 4103 confers upon the courts in
the fixing of penalties the widest discretion that the courts have ever
had. The determination of the “minimum”
penalty presents two aspects: first, the more or less mechanical determination
of the extreme limits of the minimum imprisonment period; and second, the broad
question of the factors and circumstances that should guide the discretion of
the court in fixing the minimum penalty within the ascertained limits.
x x
x x
We
come now to the second aspect of the determination of the minimum penalty,
namely, the considerations which should guide the court in fixing the term or
duration of the minimum period of imprisonment.
Keeping in mind the basic purpose of the Indeterminate Sentence Law “to
uplift and redeem valuable human material, and prevent unnecessary and
excessive deprivation of personal liberty and economic usefulness” (Message of
the Governor-General, Official Gazette No. 92, vol. XXXI, August 3, 1933), it is
necessary to consider the criminal, first, as an individual and, second, as a
member of society. This opens up an
almost limitless field of investigation and study which it is the duty of the
court to explore in each case as far as is humanly possible, with the end in
view that penalties shall not be standardized but fitted as far as is possible
to the individual, with due regard to the imperative necessity of protecting
the social order.
Considering
the criminal as an individual, some of the factors that should be considered
are: (1) His age, especially with reference to extreme youth or old age; (2)
his general health and physical condition; (3) his mentality, heredity and
personal habits; (4) his previous conduct, environment and mode of life (and criminal
record if any); (5) his previous education, both intellectual and moral; (6)
his proclivities and aptitudes for usefulness or injury to society; (7) his
demeanor during trial and his attitude with regard to the crime committed; (8)
the manner and circumstances in which the crime was committed; (9) the gravity
of the offense (note that section 2 of Act No. 4103 excepts certain grave
crimes — this should be kept in mind in assessing the minimum penalties for
analogous crimes).
In
considering the criminal as a member of society, his relationship, first,
toward his dependents, family and associates and their relationship with him,
and second, his relationship towards society at large and the State are
important factors. The State is concerned not only in the imperative necessity
of protecting the social organization against the criminal acts of destructive
individuals but also in redeeming the individual for economic usefulness and
other social ends. In a word, the Indeterminate Sentence Law aims to individualize
the administration of our criminal law to a degree not heretofore known in
these Islands. With the foregoing principles in mind as guides, the courts can
give full effect to the beneficent intention of the Legislature.[33]
Admittedly, it is possible that the
court, upon application of the guidelines in Ducosin, will impose the
same minimum term to one who commits an estafa
involving P13,000.00 and another involving P130 million. In fact, to a lesser degree, this is what
happened in the instant case where the trial court sentenced the accused to the
same minimum term of 4 years and 2 months of prisión correccional in
Criminal Case Nos. 02-208372, 02-208373, 02-208375, 02-208376, and 02-208374
where the amounts defrauded were P57,600.00, P66,520.00, P69,520.00, P69,520.00
and P88,520.00, respectively. However, there is no absurdity and injustice for
two reasons.
One,
while it is possible that the minimum term imposed by a court would be the
same, the maximum term would be greater for the convict who committed estafa involving P130 million (which
would be 20 years of reclusion temporal) than the convict who swindled
P13,000.00 (which could be anywhere from prisión correccional maximum to
prisión mayor minimum or from 4 years, 2 months and 1 day to 8 years).[34] Assuming that both convicts qualify for
parole after serving the same minimum term, the convict sentenced to a higher
maximum term would carry a greater “burden” with respect to the length of
parole surveillance which he may be placed under, and the prison term to
be served in case he violates his parole as provided for in Sections 6[35]
and 8[36]
of the ISL. Under Section 6, the convict
shall be placed under a period of surveillance equivalent to the remaining
portion of the maximum sentence imposed upon him or until final release and
discharge by the Board of Pardon and Paroles.
Further, the convict with the higher maximum term would have to serve a
longer period upon his re-commitment in prison in case he violates his parole
because he would have to serve the remaining portion of the maximum term,
unless the Board of Pardon and Paroles shall, in its discretion, grant a new
parole to the said convict as provided for in Section 8.
Although the differences in treatment
are in the nature of potential liabilities, to this limited extent, the ISL
still preserves the greater degree of punishment in the RPC for a convict who
commits estafa involving a greater
amount as compared to one who commits estafa
involving a lesser amount. Whether these differences in treatment are
sufficient in substance and gravity involves a question of wisdom and
expediency of the ISL that this Court cannot delve into.
Two,
the rule which provides that the minimum term is taken from the range of the
penalty next lower to the prescribed penalty is, likewise, applicable to other
offenses punishable under the RPC. For
instance, the minimum term for an accused guilty of homicide with one generic
mitigating circumstance vis-à-vis an accused guilty of homicide with three
ordinary aggravating circumstances would both be taken from prisión mayor —
the penalty next lower to eclusion temporal. Evidently, the convict guilty of homicide
with three ordinary aggravating circumstances committed a more perverse form of
the felony. Yet it is possible that the
court, after applying the guidelines in Ducosin, will impose upon the
latter the same minimum term as the accused guilty of homicide with one generic
mitigating circumstance. This reasoning
can be applied mutatis mutandis to most of the other offenses punishable
under the RPC. Should we then conclude
that the ISL creates absurd results for these offenses as well?
In
fine, what is perceived as absurd and unjust is actually the intent of the legislature to be
beneficial to the convict in order to “uplift and redeem valuable human
material, and prevent unnecessary and excessive deprivation of personal liberty
and economic usefulness.”[37] By the legislature’s deliberate design, the
range of penalty from which the minimum term is taken remains fixed and only
the range of penalty from which the maximum term is taken changes depending on
the number and nature of the attending circumstances. Again, the reason why the legislature elected
this mode of beneficence to a convict revolves on questions of wisdom and
expediency which this Court has no power to review. The balancing of the State’s interests in
deterrence and retributive justice vis-à-vis reformation and reintegration of
convicts to society through penal laws belongs to the exclusive domain of the
legislature.
III.
People v. Romero,[38] De Carlos v. Court of Appeals,[39] Salazar v. People,[40] People v. Dinglasan[41] and,
by analogy, People v. Dela Cruz[42]
do not support the formula being proposed by the dissent.
The instant case involves a violation
of Article 315, par. 2(a) of the RPC.[43]
The penalty for said violation is—
ARTICLE
315. Swindling (Estafa). — Any person
who shall defraud another by any of the means mentioned hereinbelow shall be
punished by:
1st. The penalty of
prisión correccional in its maximum
period to prisión mayor in its
minimum period, if the amount of the fraud is over 12,000 pesos but does not
exceed 22,000 pesos, and if such amount exceeds the latter sum, the penalty
provided in this paragraph shall be imposed in its maximum period, adding one
year for each additional 10,000 pesos; but the total penalty which may be
imposed shall not exceed twenty years. In such cases, and in connection with
the accessory penalties which may be imposed and for the purpose of the other provisions
of this Code, the penalty shall be termed prisión
mayor or reclusión temporal, as
the case may be. x x x
In
contrast, Romero, De Carlos, and Salazar involved violations of
Article 315 of the RPC as amended by Presidential
Decree (P.D.) No. 1689[44] because: (1) the funds defrauded were
contributed by stockholders or solicited by corporations/associations from the
general public, (2) the amount defrauded was greater than P100,000.00, and (3) the estafa
was not committed by a syndicate. Section
1 of P.D. No. 1689 provides—
Sec. 1.
Any person or persons who shall commit estafa
or other forms of swindling as defined in Article 315 and 316 of the Revised
Penal Code, as amended, shall be punished by life imprisonment to death if the
swindling (estafa) is committed by a
syndicate consisting of five or more persons formed with the intention of
carrying out the unlawful or illegal act, transaction, enterprise or scheme,
and the defraudation results in the misappropriation of money contributed by
stockholders, or members of rural banks, cooperative, "samahang
nayon(s)", or farmers association, or of funds solicited by
corporations/associations from the general public.
When
not committed by a syndicate as above defined, the penalty imposable shall be reclusión temporal to reclusión perpetua if the amount of the
fraud exceeds 100,000 pesos. (Emphasis
supplied)
Since the prescribed penalty is reclusión temporal to reclusión perpetua, the minimum terms
were taken from prisión mayor, which
is the penalty next lower to the prescribed penalty.[45] As can be seen, these cases involved a
different penalty structure that does
not make use of the incremental penalty rule due to the amendatory law. Thus, the comparison of these cases with Gabres is improper.
Meanwhile, in Dinglasan, the felony committed was estafa through bouncing checks which is punishable under Article 315 par. 2(d) of the RPC as amended by Republic Act (RA) No. 4885[46]—
Sec. 1. Section Two, Paragraph (d), Article Three
hundred fifteen of Act Numbered Thirty-eight hundred and fifteen is hereby
amended to read as follows:
“Sec.
2. By means of any of the following
false pretenses or fraudulent acts executed prior to or simultaneously with the
commission of the fraud:
“(d) By postdating a check, or issuing a check
in payment of an obligation when the offender had no funds in the bank, or his
funds deposited therein were not sufficient to cover the amount of the check.
The failure of the drawer of the check to deposit the amount necessary to cover
his check within three (3) days from receipt of notice from the bank and/or the
payee or holder that said check has been dishonored for lack or insufficiency
of funds shall be prima facie evidence of deceit constituting false pretense or
fraudulent act.”
and P.D. No. 818[47]—
Sec. 1. Any person who shall defraud another by means of false pretenses or fraudulent acts as defined in paragraph 2(d) of Article 315 of the Revised Penal Code, as amended by Republic Act No. 4885, shall be punished by:
1st.
The penalty of reclusión temporal if
the amount of the fraud is over 12,000 pesos but not exceed 22,000 pesos, and
if such amount exceeds the latter sum, the penalty provided in this paragraph
shall be imposed in its maximum period, adding one year for each additional
10,000 pesos but the total penalty which may be imposed shall in no case exceed
thirty years. In such cases, and in connection with the accessory penalties
which may be imposed under the Revised Penal Code, the penalty shall be termed reclusión perpetua; x x x (Emphasis supplied)
Here, the prescribed penalty of prisión correccional maximum to prisión mayor minimum was increased to reclusión temporal by the amendatory
law. Consequently, the penalty next
lower to reclusión temporal is prisión mayor from which the minimum
term was taken. This is the reason for
the higher minimum term in this case as compared to Gabres. In fact, Dinglasan is consistent with Gabres—
Since
the face value of Check No. 029021, for which appellant is criminally liable
for estafa, exceeds P22,000, the
penalty abovecited must be “imposed in its maximum period, adding 1 year for
each additional P10,000.” Pursuant to People
vs. Hernando, G.R. No. 125214, Oct. 28, 1999, an indeterminate sentence
shall be imposed on the accused, computed favorably to him. In this case, the indeterminate sentence
should be computed based on the maximum period of reclusión temporal as
maximum, which is from 17 years, 4 months, and 1 day to 20 years. The
minimum period of the sentence should be within the penalty next lower in
degree as provided in the Revised Penal Code, i.e., prisión mayor, which is from 6 years and 1 day to 12 years
imprisonment. Considering that the
excess of the fraud committed, counting from the base of P22,000, is only P4,400,
which is less than the P10,000 stated in P.D. 818, there is no need to add one
year to the maximum penalty abovecited.[48]
(Emphasis supplied)
As in Gabres, the penalty next lower (i.e.,
prisión mayor) was determined without
considering in the meantime the effect of the amount defrauded in excess of P22,000.00
on the prescribed penalty (i.e., reclusión
temporal).
Finally,
Dela Cruz involved a case for
qualified theft. The prescribed penalty
for qualified theft is two degrees higher than simple theft. Incidentally, the
penalty structure for simple theft[49]
and estafa is similar in that both
felonies (1) requires that the prescribed penalty be imposed in its maximum
period when the value of the thing stolen or the amount defrauded, as the case
may be, exceeds P22,000.00, and (2) provides for an incremental penalty of 1
year imprisonment for every P10,000.00 in excess of P22,000.00. It should be pointed out, however, that the
prescribed penalty for simple theft is prisión
mayor minimum and medium while in estafa
it is lower at prisión correccional maximum
to prisión mayor minimum.
Being two degrees higher, the
prescribed penalty for qualified theft is, thus, reclusión temporal medium and maximum, while the minimum term is
taken from the range of prisión mayor maximum
to reclusión temporal minimum, which is the penalty next lower to reclusión temporal medium and maximum. The penalty next lower to the prescribed
penalty is determined without first considering the amount stolen in excess of
P22,000.00 consistent with Gabres. In fact, Dela
Cruz expressly cites Gabres—
Applying
the Indeterminate Sentence Law, the minimum of the indeterminate penalty shall
be anywhere within the range of the penalty next lower in degree to that
prescribed for the offense, without
first considering any modifying circumstance attendant to the commission of the
crime. Since the penalty prescribed by law is reclusión temporal medium and maximum, the penalty next lower would
be prisión mayor in its maximum
period to reclusión temporal in its
minimum period. Thus, the minimum of the indeterminate sentence shall be
anywhere within ten (10) years and one (1) day to fourteen (14) years and eight
(8) months.
The
maximum of the indeterminate penalty is that which, taking into consideration
the attending circumstances, could be properly imposed under the Revised Penal
Code. Since the amount involved in the
present case exceeds P22,000.00, this should be taken as analogous to modifying
circumstances in the imposition of the maximum term of the full indeterminate
sentence, not in the initial determination of the indeterminate penalty. (citing
Gabres) Thus, the maximum term of the
indeterminate penalty in this case is the maximum period of reclusión temporal medium and maximum,
which ranges from eighteen (18) years, two (2) months, and twenty one (21) days
to twenty (20) years, as computed pursuant to Article 65, in relation to
Article 64 of the Revised Penal Code.[50]
(Emphasis supplied)
Clearly, none of these cases supports the Dissenting Opinion’s thesis
that the minimum term should be computed based on the maximum term. Quite the contrary, Dinglasan and Dela Cruz
are consistent with Gabres.
IV.
The argument that the incremental
penalty rule should not be considered as analogous to a modifying circumstance stems
from the erroneous interpretation that the “attending circumstances” mentioned
in Section 1 of the ISL are limited to those modifying circumstances falling
within the scope of Articles 13 and 14 of the RPC. Section 1 of the ISL is again quoted below —
SECTION 1. Hereafter, in imposing a
prison sentence for an offense punished by the Revised Penal Code, or its
amendments, the court shall sentence the accused to an indeterminate sentence
the maximum term of which shall be that which, in view of the attending
circumstances, could be properly imposed under the rules of said Code, and
the minimum which shall be within the range of the penalty next lower to that
prescribed by the Code for the offense; x x x (Emphasis supplied)
The plain terms of the ISL show that
the legislature did not intend to limit “attending circumstances” as referring
to Articles 13 and 14 of the RPC. If the
legislature intended that the “attending circumstances” under the ISL be
limited to Articles 13 and 14, then it could have simply so stated. The wording
of the law clearly permits other modifying circumstances outside of Articles 13
and 14 of the RPC to be treated as “attending circumstances” for purposes of
the application of the ISL, such as quasi-recidivism under Article 160[51] of
the RPC. Under this provision, “any
person who shall commit a felony after having been convicted by final judgment,
before beginning to serve such sentence, or while serving the same, shall be
punished by the maximum period of the penalty prescribed by law for the new
felony.” This circumstance has been
interpreted by the Court as a special aggravating circumstance where the
penalty actually imposed is taken from the prescribed penalty in its maximum
period without regard to any generic mitigating circumstances.[52] Since quasi-recidivism is considered as
merely a special aggravating circumstance, the penalty next lower in degree is
computed based on the prescribed penalty without first considering said special
aggravating circumstance as exemplified in People v. Manalo[53]
and People v. Balictar.[54]
The
question whether the incremental penalty rule is covered within the letter and
spirit of “attending circumstances” under the ISL was answered in the
affirmative by the Court in Gabres when it ruled therein that the
incremental penalty rule is analogous to a modifying circumstance.
Article 315 of the RPC pertinently
provides —
ARTICLE 315.
Swindling (Estafa). — Any person who
shall defraud another by any of the means mentioned hereinbelow shall be
punished by:
1st.
The penalty of prisión correccional in its maximum period to prisión
mayor in its minimum period, if the amount of the fraud is over 12,000
pesos but does not exceed 22,000 pesos, and if such amount exceeds the latter
sum, the penalty provided in this paragraph shall be imposed in its maximum
period, adding one year for each additional 10,000 pesos; but the total penalty
which may be imposed shall not exceed twenty years. In such cases, and in
connection with the accessory penalties which may be imposed and for the
purpose of the other provisions of this Code, the penalty shall be termed prisión
mayor or reclusión temporal, as the case may be. x x x
Under Gabres, prisión correccional maximum
to prisión mayor minimum is the prescribed penalty[55]
for estafa when the amount defrauded
exceeds P22,000.00. An amount defrauded
in excess of P22,000.00 is effectively considered as a special aggravating
circumstance in the sense that the penalty actually imposed shall be taken from
the prescribed penalty in its maximum period without regard to any generic
mitigating circumstances. Consequently,
the penalty next lower in degree is still based on the prescribed penalty
without in the meantime considering the effect of the amount defrauded in
excess of P22,000.00.
What is unique, however, with the
afore-quoted provision is that when the amount defrauded is P32,000.00 or more,
the prescribed penalty is not only imposed in its maximum period but there is
imposed an incremental penalty of 1 year imprisonment for every P10,000.00 in
excess of P22,000.00, provided that the total penalty which may be imposed
shall not exceed 20 years. This
incremental penalty rule is a special rule applicable to estafa and theft. In the
case of estafa, the incremental
penalty is added to the maximum period of the prescribed penalty (or to
anywhere from 6 years, 8 months and 21 days to 8 years) at the discretion of
the court, in order to arrive at the penalty actually imposed (i.e., the
maximum term, within the context of the ISL).
This unique characteristic of the
incremental penalty rule does not pose any obstacle to interpreting it as
analogous to a modifying circumstance, and, hence, falling within the letter
and spirit of “attending circumstances” for purposes of the application of the
ISL. Under the wording of the ISL,
“attending circumstances” may be reasonably interpreted as referring to such
circumstances that are applied in conjunction with certain rules in the Code in
order to determine the penalty to be actually imposed based on the prescribed
penalty of the Code for the offense. The
incremental penalty rule substantially meets this standard. The circumstance is the amount defrauded in
excess of P22,0000.00 and the incremental penalty rule is utilized to fix the
penalty actually imposed. At its core,
the incremental penalty rule is merely a mathematical formula for computing the
penalty to be actually imposed using the prescribed penalty as starting point.
Thus, it serves the same function of determining the penalty actually imposed
as the modifying circumstances under Articles 13, 14, and 160 of the RPC,
although the manner by which the former accomplishes this function differs with
the latter. For this reason, the
incremental penalty rule may be considered as merely analogous to modifying
circumstances. Besides, in case of doubt
as to whether the incremental penalty rule falls within the scope of “attending
circumstances” under the ISL, the doubt
should be resolved in favor of inclusion because this interpretation is
more favorable to the accused following the time-honored principle that penal
statutes are construed strictly against the State and liberally in favor of the
accused.[56] Thus,
even if the Dissenting Opinion’s interpretation is gratuitously conceded as
plausible, as between Gabres and the dissent’s
interpretation, Gabres should be
sustained since it is the interpretation more favorable to the accused.
V.
The claim that the maximum term
should only be one degree away from the minimum term does not make sense within the meaning of “degrees” under the RPC
because the minimum and maximum terms consist of single fixed penalties. At any rate, the point seems to be that the
penalty from which the minimum term is taken should only be one degree away
from the penalty from which the maximum term is taken.
As a general rule, the application of
modifying circumstances, the majority being generic mitigating and ordinary aggravating
circumstances, does not result to a maximum term fixed beyond the prescribed
penalty. At most, the maximum term is
taken from the prescribed penalty in its maximum period. Since the maximum term is taken from the
prescribed penalty and the minimum term is taken from the next lower penalty,
then, in this limited sense, the difference would naturally be only one degree.
Concretely, in the case of homicide with one ordinary aggravating circumstance,
the maximum term is taken from reclusión
temporal in its maximum period which is within the prescribed penalty of reclusión temporal, while the minimum
term is taken from prisión mayor which
is the penalty next lower to reclusión
temporal; hence, the one-degree difference observed by the dissent.
In comparison, under the incremental
penalty rule, the maximum term can exceed the prescribed penalty. Indeed, at its extreme, the maximum term can
be as high as 20 years of reclusión temporal while the prescribed
penalty remains at prisión correccional maximum to prisión mayor minimum,
hence, the penalty next lower to the prescribed penalty from which the minimum
term is taken remains at anywhere within prisión correccional minimum
and medium, or from 6 months and 1 day to 4 years and 2 months. In this sense, the incremental penalty rule
deviates from the afore-stated general rule.[57]
However, it is one thing to say that,
generally, the penalty from which the
minimum term is taken is only one degree away from the penalty from which the
maximum term is taken, and completely another thing to claim that the penalty
from which the minimum term is taken should
only be one degree away from the penalty from which the maximum term is taken.
The one-degree difference is merely
the result of a general observation from
the application of generic mitigating and ordinary aggravating circumstances in
the RPC in relation to the ISL. Nowhere does the ISL refer to the one-degree
difference as an essential requisite of an “attending circumstance.” If the application of the incremental penalty
rule deviates from the one-degree difference, this only means that the law
itself has provided for an exception thereto. Verily, the one-degree difference is a mere consequence of the generic
mitigating and ordinary aggravating circumstances created by the legislature.
The difficulty of the dissent with the deviation from its so-called one-degree
difference rule seems to lie with the inability to view these “attending
circumstances” as mere artifacts or creations of the legislature. It does not make sense to argue that the
legislature cannot formulate “attending circumstances” that operate differently
than these generic mitigating and ordinary aggravating circumstances, and that,
expectedly, leads to a different
result from the one-degree difference—for it would be to say that the creator
can only create one specie of creatures. Further, it should be reasonably assumed that
the legislature was aware of these special circumstances, like the incremental
penalty rule or privileged mitigating circumstances, at the time it enacted the
ISL as well as the consequent effects of such special circumstances on the
application of said law. Thus, for as
long as the incremental penalty rule is consistent with the letter and spirit
of “attending circumstances” under the ISL, there is no obstacle to its
treatment as such.
VI.
Much
has been said about the leniency, absurdity and unjustness of the result under Gabres; the need to adjust the minimum
term of the indeterminate penalty to make it commensurate to the gravity of the
estafa committed; the deterrence
effect of a stiffer imposition of penalties; and a host of other similar
reasons to justify the reversal of Gabres. However, all these relate to policy
considerations beyond the wording of the ISL in relation to the RPC;
considerations that if given effect essentially seek to rewrite the law in
order to conform to one notion (out of an infinite number of such notions) of
wisdom and efficacy, and, ultimately, of justice and mercy.
This Court is not the proper forum
for this sort of debate. The
Constitution forbids it, and the principle of separation of powers abhors
it. The Court applies the law as it
finds it and not as how it thinks the law should be. Not too long ago in the case of People v. Veneracion,[58]
this Court spoke about the dangers of allowing one’s personal beliefs to
interfere with the duty to uphold the Rule of Law which, over a decade later,
once again assumes much relevance in this case:
Obedience
to the rule of law forms the bedrock of our system of justice. If judges, under the guise of religious or
political beliefs were allowed to roam unrestricted beyond boundaries within
which they are required by law to exercise the duties of their office, the law
becomes meaningless. A government of
laws, not of men excludes the exercise of broad discretionary powers by those
acting under its authority. Under this
system, judges are guided by the Rule of Law, and ought “to protect and enforce
it without fear or favor,” resist encroachments by governments, political
parties, or even the interference of their own personal beliefs.[59]
VII.
Mr.
Justice Adolfo S. Azcuna proposes an interpretation of the incremental penalty
rule based on the phrases “shall be termed prisión mayor or reclusión
temporal, as the case may be” and “for the purpose of the other provisions
of this Code” found in the last sentence of said rule, viz:
ARTICLE
315. Swindling (Estafa). — Any person
who shall defraud another by any of the means mentioned hereinbelow shall be
punished by:
1st.
The penalty of prisión correccional in its maximum period to prisión
mayor in its minimum period, if the amount of the fraud is over 12,000
pesos but does not exceed 22,000 pesos, and if such amount exceeds the latter
sum, the penalty provided in this paragraph shall be imposed in its maximum
period, adding one year for each additional 10,000 pesos; but the total penalty
which may be imposed shall not exceed twenty years. In such cases, and in connection with the accessory penalties which may
be imposed and for the purpose of the other provisions of this Code, the penalty
shall be termed prisión mayor or reclusión temporal, as the case
may be. x x x (Emphasis supplied)
While this interpretation is
plausible, Gabres should still be
sustained because in construing penal statutes, as between two reasonable[60]
but contradictory constructions, the one more favorable to the accused should
be upheld, which in this case is Gabres.
The reason for this rule is elucidated
in an eminent treatise on statutory construction in this wise:
It is an ancient rule of statutory construction that penal statutes should be strictly construed against the government or parties seeking to enforce statutory penalties and in favor of the persons on whom penalties are sought to be imposed. This simply means that words are given their ordinary meaning and that any reasonable doubt about the meaning is decided in favor of anyone subjected to a criminal statute. This canon of interpretation has been accorded the status of a constitutional rule under principles of due process, not subject to abrogation by statute.
The rule that penal statutes should be strictly construed has several justifications based on a concern for the rights and freedoms of accused individuals. Strict construction can assure fairness when courts understand it to mean that penal statutes must give a clear and unequivocal warning, in language people generally understand, about actions that would result in liability and the nature of potential penalties. A number of courts have said:
… the rule that penal statutes are to be strictly construed … is a fundamental principle which in our judgment will never be altered. Why? Because the lawmaking body owes the duty to citizens and subjects of making unmistakably clear those acts for the commission of which the citizen may lose his life or liberty. Therefore, all the canons of interpretation which apply to civil statutes apply to criminal statutes, and in addition there exists the canon [of strict construction] …. The burden lies on the lawmakers, and inasmuch as it is within their power, it is their duty to relieve the situation of all doubts.
x x x x
Additionally, strict construction protects the individual against arbitrary discretion by officials and judges. As one judge noted: “the courts should be particularly careful that the bulwarks of liberty are not overthrown, in order to reach an offender who is, but perhaps ought not to be, sheltered behind them.”
But also, for a court to enforce a penalty where the legislature has not clearly and unequivocally prescribed it could result in judicial usurpation of the legislative function. One court has noted that the reason for the rule is “to guard against the creation, by judicial construction, of criminal offenses not within the contemplation of the legislature.” Thus the rule requires that before a person can be punished his case must be plainly and unmistakably within the statute sought to be applied. And, so, where a statute is open to more than one interpretation, it is strictly construed against the state. Courts further rationalize this application of the rule of strict construction on the ground that it was not the defendant in the criminal action who caused ambiguity in the statute. Along these same lines, courts also assert that since the state makes the laws, they should be most strongly construed against it.[61] (Emphasis supplied; citations omitted)
Thus, in one case, where the statute
was ambiguous and permitted two reasonable interpretations, the construction
which would impose a less severe penalty was adopted.[62]
WHEREFORE,
the Decision of the Court of Appeals is MODIFIED with respect to the indeterminate penalties imposed on
appellant for the five (5) counts of estafa, to wit:
(1)
In Criminal Case No. 02-208372, the accused is sentenced to
an indeterminate penalty of 4 years and 2 months of prisión correccional as
minimum, to 9 years, 8 months and 21 days of prisión mayor as maximum.
(2)
In Criminal Case Nos. 02-208373, 02-208375, and 02-208376,
the accused is sentenced to an indeterminate penalty of 4 years and 2 months of
prisión correccional as minimum, to 10 years, 8 months and 21 days of prisión
mayor as maximum for each of the aforesaid three estafa cases.
(3)
In Criminal Case No. 02-208374, the accused is sentenced to
an indeterminate penalty of 4 years and 2 months of prisión correccional as
minimum, to 12 years, 8 months and 21 days of reclusión temporal as maximum.
In all other respects, the Decision of the Court of
Appeals is AFFIRMED.
SO ORDERED.
CONSUELO YNARES-SANTIAGO
Associate
Justice
WE CONCUR:
REYNATO S. PUNO
Chief Justice
LEONARDO A. QUISUMBING ANTONIO T. CARPIO
Associate
Justice Associate Justice
MA. ALICIA AUSTRIA-MARTINEZ RENATO C. CORONA
Associate
Justice Associate
Justice
CONCHITA CARPIO MORALES ADOLFO
S. AZCUNA
Associate Justice Associate Justice
Associate Justice
Associate Justice
PRESBITERO
J. VELASCO, JR. ANTONIO EDUARDO B.
NACHURA
Associate Justice Associate Justice
RUBEN T.
REYES TERESITA J. LEONARDO-DE CASTRO
Associate Justice Associate
Justice
ARTURO D. BRION
Associate Justice
Pursuant to Section 13, Article VIII of the
Constitution, it is hereby certified that the conclusions in the above Decision
were reached in consultation before the case was assigned to the writer of the
opinion of the Court.
REYNATO
S. PUNO
Chief Justice
[1] CA
rollo, pp. 121-136. Penned by
Associate Justice Rebecca de Guia-Salvador, with Associate Justices Amelita G.
Tolentino and Aurora Santiago-Lagman, concurring.
[2]
Penned by Hon. Reynaldo G. Ros.
[3] CA
rollo, pp. 121-124.
[4] Id. at 125-26.
[5]
G.R. Nos. 147678-87, July 7, 2004, 433 SCRA 640.
[6] CA
rollo, p. 135.
[7] People v. Gamboa, G.R. No. 135382,
September 29, 2000, 341 SCRA 451, 458.
[8]
Exhibits “A,” “L,” and “L-1.”
[9] People v. Cabais, G.R. No. 129070, March
16, 2001, 354 SCRA 553, 561.
[10]
CA rollo, pp. 9-10.
[11] Supra note 7 at 462.
[12] Id.
[13] People v. Guambor, G.R. No. 152183,
January 22, 2004, 420 SCRA 677, 683.
[14] People v. Ballesteros, G.R. Nos.
116905-908, August 6, 2002, 386 SCRA 193, 212.
[15] Id. at 213.
[16]
335 Phil. 242 (1997).
[17]
ARTICLE 65. Rule in Cases in Which the Penalty is Not Composed of Three
Periods. — In cases in which the penalty prescribed by law is not composed
of three periods, the courts shall apply the rules contained in the foregoing
articles, dividing into three equal portions the time included in the penalty
prescribed, and forming one period of each of the three portions.
[18] People
v. Saley, G.R. No. 121179, July 2, 1998, 291 SCRA 715, 753-754.
[19] Id.
at 755.
[20]
331 Phil. 64 (1996).
[21]
332 Phil. 710, 730-731 (1996).
[22]
ARTICLE 249. Homicide. — Any person who, not falling within the provisions of
article 246 shall kill another without the attendance of any of the
circumstances enumerated in the next preceding article, shall be deemed guilty
of homicide and be punished by reclusión
temporal.
[23] 3
Phil. 437 (1904).
[24] Id.
at 440.
[25] The penalty is considered “indeterminate” because
after the convict serves the minimum term, he or she may become eligible for
parole under the provisions of Act No. 4103, which leaves the period between
the minimum and maximum term indeterminate in the sense that he or she may,
under the conditions set out in said Act, be released from serving said period
in whole or in part. (People v. Ducosin, 59 Phil. 109, 114 [1933])
[26]
In the other portions of the dissent though, there is also the impression that
the basis is the penalty actually imposed as hereinabove defined. Whether it is
the imposable penalty or penalty actually imposed, the dissent’s interpretation
contravenes the ISL because the minimum term should be fixed based on the prescribed
penalty.
[27] See
Aquino and Griño-Aquino, The Revised Penal Code, Vol. 1, 1997 ed., pp.
772-773; Padilla, Criminal Law: Revised Penal Code Annotated, 1988 ed.,
pp. 211-214.
[28]
73 Phil. 549 (1941).
[29] Id. at 552.
[30]
The dissent cites several cases to establish that Gonzales has not been followed in cases outside of estafa. An examination of these cases
reveals that this assertion is inaccurate.
1. Sabang
v. People, G.R. No. 168818, March 9, 2007, 518 SCRA 35; People v.
Candaza, G.R. No. 170474, June 16, 2006, 491 SCRA 280; People v.
Concepcion, G.R. No.
169060, February 6, 2007, 514 SCRA 660; People v. Hermocilla, G.R. No. 175830, July 10,
2007, 527 SCRA 296; People v. Abulon, G.R. No. 174473, August 17, 2007, 530 SCRA 675.
Gonzales was applied in these cases.
2. People
v. Miranda, G.R. No. 169078, March 10, 2006, 484 SCRA 555; Garces v.
People, G.R. No.
173858, July 17, 2007, 527 SCRA 827—belongs to the class of cases involving
accessories and accomplices as well as the frustrated and attempted stages of a
felony.
Strictly
speaking, these cases do not deviate from Gonzales.
Here, the prescribed penalty for the principal and consummated stage,
respectively, should be merely viewed as being lowered by the proper number of
degrees in order to arrive at the prescribed penalties for accomplices and
accessories as well as the frustrated and attempted stages of a felony. In
turn, from these prescribed penalties, the minimum term is determined without
considering in the meantime the modifying circumstances, as in Gonzales.
3. Garces v. People, G.R.
No. 173858, July 17, 2007, 527 SCRA 827—belongs to the class of cases involving
privileged mitigating circumstances.
These
cases are, to a certain extent, an exception to the rule enunciated in Gonzales. Here, the prescribed penalty
is first reduced by the proper number of degrees due to the existence of a
privileged mitigating circumstance. As thus reduced, the penalty next lower in
degree is determined from which the minimum term is taken. To the extent that
the privileged mitigating circumstance, as a modifying circumstance, is first
applied to the prescribed penalty before the penalty next lower in degree is
determined, these cases deviate from Gonzales.
However, this interpretation is based on the special nature of a privileged
mitigating circumstance as well as the liberal construction of penal laws in
favor of the accused. If the privileged mitigating circumstance is not first
applied to the prescribed penalty before determining the penalty next lower in
degree from which the minimum term is taken, it may happen that the maximum
term of the indeterminate sentence would be lower than the minimum term, or
that the minimum and maximum term would both be taken from the same range of
penalty—absurdities that the law could not have intended. These special
considerations which justified a deviation from Gonzales are not present in the instant case. As will be shown
later, Gabres is a reasonable
interpretation of the ISL in relation to Article 315, par. 2(a) of the RPC, and
any contrary interpretation would be unfavorable to the accused.
[31] 59 Phil. 109 (1933).
[32]
This wording of Act No. 4103 was later amended to the current wording “minimum
which shall be within the range of the penalty next lower to that prescribed by
the Code for the offense” by Act No. 4225.
[33] Supra
note 31 at 116-118.
[34]
Similarly, in the instant case, the maximum term imposed on the accused
increased as the amount defrauded increased in the various criminal cases filed
against her as a consequence of the incremental penalty rule.
[35]
Sec. 6. Every prisoner released from confinement on parole by virtue
of this Act shall, at such times and in such manner as may be required by the
conditions of his parole, as may be designated by the said Board for such purpose,
report personally to such government officials or other parole officers
hereafter appointed by the Board of Indeterminate Sentence for a period of
surveillance equivalent to the remaining portion of the maximum sentence
imposed upon him or until final release and discharge by the Board of
Indeterminate Sentence as herein provided. The officials so designated shall
keep such records and make such reports and perform such other duties hereunder
as may be required by said Board. The limits of residence of such paroled
prisoner during his parole may be fixed and from time to time changed by the
said Board in its discretion. If during the period of surveillance such paroled
prisoner shall show himself to be a law-abiding citizen and shall not violate
any of the laws of the Philippine Islands, the Board of Indeterminate Sentence
may issue a final certificate of release in his favor, which shall entitle him
to final release and discharge.
[36]
Sec. 8. Whenever any prisoner released on parole by virtue of this
Act shall, during the period of surveillance, violate any of the conditions of
his parole, the Board of Indeterminate Sentence may issue an order for his
re-arrest which may be served in any part of the Philippine Islands by any
police officer. In such case the prisoner so re-arrested shall serve the
remaining unexpired portion of the maximum sentence for which he was originally
committed to prison, unless the Board of Indeterminate Sentence shall, in its
discretion, grant a new parole to the said prisoner.
[37] Supra
note 31 at 117.
[38]
G.R. No. 112985, April 21, 1999, 306 SCRA 90.
[39]
G.R. No. 103065, August 16, 1999, 312 SCRA 397.
[40]
G.R. No. 149472, October 15, 2002, 391 SCRA 162.
[41]
G.R. No. 133645, September 17, 2002, 389 SCRA 71.
[42]
383 Phil. 213 (2000).
[43] Estafa committed by using fictitious
name, or falsely pretending to possess power, influence, qualifications,
property, credit, agency, business or imaginary transactions, or by means of
other similar deceits.
[44]
Effective April 6, 1980.
[45] See Article 61 of the RPC.
[46]
Effective June 17, 1967.
[47]
Effective October 22, 1975.
[48] Supra note 41 at 80.
[49] ARTICLE 309. Penalties.
— Any person guilty of theft shall be punished by:
1. The
penalty of prisión mayor in its
minimum and medium periods, if the value of the thing stolen is more than
12,000 pesos but does not exceed 22,000 pesos; but if the value of the thing
stolen exceeds the latter amount, the penalty shall be the maximum period of
the one prescribed in this paragraph, and one year for each additional ten
thousand pesos, but the total of the penalty which may be imposed shall not
exceed twenty years. In such cases, and in connection with the accessory
penalties which may be imposed and for the purpose of the other provisions of
this Code, the penalty shall be termed prisión
mayor or reclusión temporal, as
the case may be. x x x
[50] Supra note 42 at 227-228.
[51] ARTICLE 160. Commission of Another Crime During
Service of Penalty Imposed for Another Previous Offense — Penalty. —
Besides the provisions of rule 5 of article 62, any person who shall commit a
felony after having been convicted by final judgment, before beginning to serve
such sentence, or while serving the same, shall be punished by the maximum
period of the penalty prescribed by law for the new felony.
Any convict of the class referred to in this article,
who is not a habitual criminal, shall be pardoned at the age of seventy years
if he shall have already served out his original sentence, or when he shall
complete it after reaching said age, unless by reason of his conduct or other
circumstances he shall not be worthy of such clemency.
[52] See
People v. Perete, 111 Phil. 943, 947 (1961).
[53]
G.R. No. L-55177, February 27, 1987, 148 SCRA 98, 110.
[54]
G.R. No. L-29994, July 20, 1979, 91 SCRA 500, 511.
The
dissent argues that the use of
quasi-recidivism as an example of an “attending circumstance” which is outside
the scope of Article 14 of the RPC is inappropriate because quasi-recidivism is
sui generis. The argument is
off-tangent. The point is simply that quasi-recidivism is not found under
Article 14 of the RPC yet it is treated as an “attending circumstance” for
purposes of the application of the ISL in relation to the RPC. Hence, there are “attending circumstances” outside
the scope of Articles 13 and 14 of the RPC. For the same reason, the
incremental penalty rule is a special rule outside of Article 14 which, as will
be discussed later on, serves the same function as modifying circumstances
under Articles 13 and 14 of the RPC. See
also Reyes, L.B., The Revised Penal
Code, 14th ed., 1998,
p. 766.
[55] The common thread in the RPC is to fix the prescribed
penalty as the starting point for determining the prison sentence to be finally
imposed. From the prescribed penalty, the attending circumstances are then
considered in order to finally fix the penalty actually imposed. Further, the
designation of a prescribed penalty is made in individual articles, or
prescribed penalties are individually designated in separate paragraphs within
a single article. Under Article 315, the penalty for estafa when the amount defrauded is over P12,000.00 but does not
exceed P22,000.00 and when such amount exceeds P22,000.00 is lumped within the
same paragraph. Thus, the penalty of prisión correccional maximum to prisión
mayor minimum may be reasonably
considered as the starting point for the computation of the penalty actually
imposed, and hence, the prescribed penalty when the amount defrauded exceeds
P22,000.00. As will be discussed shortly, the amount defrauded in excess of
P22,000.00 may then be treated as a special aggravating circumstance and the
incremental penalty as analogous to a modifying circumstance in order to arrive
at the penalty actually imposed consistent with the letter and spirit of the
ISL in relation to the RPC.
[56] People
v. Ladjaalam, 395 Phil. 1, 35 (2000).
[57]
Cases involving privileged mitigating circumstances would, likewise, deviate
from this general rule since the maximum term would be taken from a penalty lower than the prescribed penalty. See note 13.
[58]
G.R. Nos. 119987-88, October 12, 1995, 249 SCRA 244.
[59] Id. at 251.
[60]
The aforesaid phrases are broad enough to justify Mr. Justice Azcuna’s
interpretation, however, they are vague enough not to exclude the
interpretation under Gabres. The said
phrases may be so construed without being inconsistent with Gabres. (See Articles 90 and 92 of the RPC)
[61] 3
Sutherland Statutory Construction § 59:3 (6th ed.)
[62] Id. citing Buzzard v. Commonwealth, 134 Va. 641, 114
S.E. 664 (1992).