Republic of
the
THIRD DIVISION
Complainant, (Formerly OCA IPI No. 06-2391-P)
Present:
- versus
- YNARES-SANTIAGO, J.,
Chairperson,
AUSTRIA-MARTINEZ,
CHICO-NAZARIO, and
JULIETA
F. PARCE, NACHURA, JJ.
Court Stenographer III,
Regional
Trial Court,
Branch
36,
Respondent. July 9, 2007
x -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - x
AUSTRIA-MARTINEZ, J.
Before the
Court is a letter-complaint-affidavit[1]
dated February 6, 2006 of Virginia D. Seangio (complainant) charging Julieta F.
Parce (respondent), Court Stenographer III, Regional Trial Court, Branch 36,
Manila, with Conduct Unbecoming a Court Personnel relative to SP Proc. No.
98-90870, captioned In the Matter of the Intestate Estate of Segundo C.
Seangio, et al.
Complainant
alleges: On
In her
letter-comment[2] dated
In the
Agenda Report[3] dated
EVALUATION: Although we find merit in the present
I.P.I., we don't find the acts and omissions complained of to be constitutive
of “Conduct Unbecoming a Court Employee.”
Instead, we hold that respondent is guilty of Simple Neglect of Duty.
The complaint against respondent is primarily anchored
on the alleged “discrepancies and variations” in the TSN prepared by respondent
and with the matters that had been actually testified to by the complainant
during the hearings on August 25, 2005 and September 5, 2005 for the latter's testimony on her Inventory and
Account as Administratrix of the Estate of the late Segundo Seangio. In particular, complainant pointed to the
following statements as the ones which were erroneously transcribed and are
compared to the respective versions of the parties:
Submitted transcription |
Correct Statement |
1. “That will be what I have intended, part with everything that I
have. I will put it in the estate.”
(TSN, |
1. Complainant's version
(CV): “That will be an insult to my
intelligence for me to give everything I have to the Estate.” Respondent's version
(RV): “That will be insulting
my intelligence to part with everything that I have and I put it in the
estate and not” (correct version per TSN, |
2. “I don't know what is in the mind of my father, why it was not
negotiated to me. You ask him, he is already dead.” (TSN, |
2. CV: “I don't know, you ask my father.” RV: same/correct transcription per review of the tape |
3. “I made it in the inventory. Here, that's not complete.” (TSN, |
3. CV: “It is all in the inventory and marked from
Exhibit “3” to “365”. RV: same/correct transcription per review of the tape. |
4. “I am not aware of any dividend. I already answered. I keep on repeating.” (TSN, |
4. CV: “I am not aware of any dividend, I already
answered. You keep repeating the
question, I keep repeating the answer.” RV: same / correct transcription per review of the
tape |
Although
attached to the record of the case is a copy of the TSN dated January 30, 2006
covering the proceedings that took place during the hearing for the correction
of the August 25, 2005 and September 5, 2005 TSNs, the above mentioned portions
are not covered or reflected therein.
Except for the first statement, there is no way for us to determine from
the records whose version is correct or what should properly appear in the
subject TSNs.
With respect to the first statement, it is certain
that respondent recorded and submitted a wrong transcription as she herself
stated in her Comment the correct statement that should have appeared in the
TSN based from the re-playing of the tape recording. Said correction is also reflected in the TSN
dated
x x x x
Respondent
also failed to comply with par. 1, Section 17 of Rule 136 of the Rules of Court
as embodied in paragraph (a) Chapter 6 Section D subsection 1.2.2.3 of the 2202
Revised Manual for Clerks of Court and reiterated in Administrative Circular
No. 24-90 which all provide:
Duties of stenographers – It shall be the duty of the
stenographers who has attended a session of a court either in the morning or in
the afternoon to deliver to the
Clerk of Court immediately at the close of such morning or afternoon session,
all the notes he has taken to be attached to the record of the case: and it shall likewise be the duty of the Clerk of
Court to demand that the stenographer comply with said duty. The Clerk of Court shall stamp the date on
which such notes are received by him.
When such notes are transcribed, the transcript shall be delivered to
the Clerk, duly initialed on each page thereof, to be attached to the record of
the case.
Respondent
is also guilty of delay in the transcription of her stenographic notes. As alleged by complainant and as admitted by
respondent, the TSNs for the August 25, 2005 and September 5, 2005 hearings
were made available only on November, 2005 which is way beyond the 20-day
period provided in the Circular and said Manual for Clerks of Court, xxx
x x x x
In her attempt to shield herself from liability,
respondent raises her heavy workload in defense. While in this particular case it may be taken
as a mitigating circumstance, respondent cannot be totally exonerated
therefrom. x x x
With
respect to the non-production of the tape recording covering the
With all the foregoing, we believe that respondent had
been remiss and negligent in her duty.
However, from the records, we see no apparent ill or malicious motive on
her part for her non-feasance and misfeasance.
Absent any attribution and substantial proof of fraud or bad faith on
the part of respondent, (her) failure to transcribe the stenographic notes on
time, (her non-attachment of the stenographic notes to the record of the case
and her not too accurate recording of the court proceedings) constitute simple
neglect of duty. Defined as a disregard
of, or a failure to give proper attention to a task expected of an employee,
simple neglect of duty signifies carelessness or indifference. (SPO2
Jonathan M. Alcover, Sr. vs. Edgardo Y. Bacatan, A.M. No. P-05-2043,
Under
Sec. 52 (B) (1) Uniform Rules on Administrative Cases in the Civil Service,
simple neglect of duty is punishable by suspension of one (1) month and one (1)
day to six (6) months for the first offense and dismissal for the second
offense. Considering, however, that this
is respondent's first offense and the first administrative complaint filed
against her in her 36 years of service as court stenographer, and her plea of
heavy workload, we deem the imposition of fine in the amount of Two Thousand
Pesos (P2,000.00) with a warning that commission of the same
infraction in the future would be dealt with severely, sufficient penalty.
Verily, court personnel must at all times perform
official duties properly and with diligence.
They shall commit themselves exclusively to the business and
responsibilities of their office during working hours. (Section
1, Canon IV, Code of Conduct for Court Personnel, A.M. No. 03-06-13-SC,
RECOMMENDATION: Respectfully submitted for
the consideration of this Honorable Court is our recommendation that [1] the
instant complaint against respondent Court Stenographer III Julieta F. Parce be
RE-DOCKETED as a regular administrative matter and [2] respondent
be declared guilty of SIMPLE NEGLECT
OF DUTY and be FINED the
amount of Two Thousand Pesos (P2,000.00) with a WARNING that commission of the same or similar acts in the
future shall be dealt with more severely.
In its
Resolution[4]
of
In her
Manifestation[5] dated
In its
Resolution of
In her
Reply[7]
dated
In her
Comment[8]
dated
We are in full accord with the findings and recommendations of the OCA.
Administrative
Circular No. 24-90 requires all stenographers to transcribe all stenographic
notes and to attach the transcripts to the records of the case not later than
20 days from the time the notes are taken.
The attachment may be done by putting all the transcripts in a separate
folder or envelope, which will then be joined to the records of the case.
The
hearings were conducted on August 25 and
Albeit
this Court is solicitous of the plight of court stenographers, in the absence
of compelling reasons to justify respondent’s failure to strictly comply with her
duty within the prescribed period, she cannot be exonerated. Otherwise, every
government employee charged with negligence and dereliction of duty will always
proffer a similar excuse to escape punishment, to the great prejudice of public
service.[9]
A court stenographer performs a function essential to the prompt and fair administration of justice, is tasked with making an accurate and faithful record of the court proceedings as well as honest and authentic reproductions of transcripts.[10]
It cannot
be overstressed that a transcript of stenographic notes should be a faithful
and exact recording of all matters that transpire during a court proceeding.[11] In this case, there were glaring
discrepancies between the TSNs and the statements made by the complainant
during the hearing. However, the
complainant failed to substantiate her allegation that there was a deliberate
intent on the part of the respondent to cause the variations and discrepancies
in the questioned TSNs. As aptly observed
by the OCA, respondent has no apparent malicious or ill motive to alter the
TSNs.
It is
settled that in administrative proceedings, the complainant has the burden of
substantiating the charges asseverated in the complaint. In the absence of
evidence to the contrary, the presumption that the respondent has regularly
performed her duties will prevail.[12]
With regard
to the tape recording of
At this
juncture, we want to stress that the fees for the TSN are sanctioned by the
Rules of Court.[13] Thus, court stenographers cannot demand
higher fees for their TSNs, without transgressing the Rules.
Anent the
missing page 9 in the TSN of
As to the
untranscribed handwritten notes, we cannot totally fault the respondent for
having deviated from the Rules.[14]
Though
she kept the stenotype notes in her files, she is not without valid reasons – not being a regular stenographer in
Branch 21 and for security purposes.
The conduct of every person connected
with the administration of justice, from the presiding judge to the lowliest
clerk, is circumscribed with a heavy burden of responsibility.[15] A public office is a public trust. Public officers, who are accountable at all
times to the people – most especially to court litigants – must perform their
duties and responsibilities with utmost efficiency and competence.[16]
As
correctly observed by the OCA, respondent committed simple neglect of duty in
failing to timely and accurately transcribe her stenographic notes. We have stated that simple neglect of duty
signifies a disregard of a duty resulting from carelessness or
indifference. It is considered a less
grave offense[17] for which a penalty of
suspension for one month and one day to six months shall be imposed for the
first offense and dismissal for the second offense.
While this
Court is duty-bound to sternly wield a corrective hand to discipline its errant
employees and to weed out those who are undesirable, this Court also has the
discretion to temper the harshness of its judgment with mercy.[18] Considering
that the respondent is a first-time offender with 32 years of service in the
judiciary, adding the fact of her heavy workload, and taking into account that
this is the first administrative complaint filed against her, a lighter penalty
than suspension for one month and one day would suffice in this case.
Pursuant to
Section 19, Rule XIV of the Omnibus Civil Service Rules and Regulations, a fine
of P2,000.00 instead of suspension for one month is just and reasonable.
Court
stenographers may perform functions that seem menial but are actually indispensable
in the judicial scheme of things. No
trial court could function without stenographers.[19] They deserve respect from litigants and
lawyers. Perhaps by reason of their
relative position in the hierarchy of judicial officers, stenographers may seem
as convenient scapegoats when things go wrong in trial.
WHEREFORE,
the Court finds Julieta F. Parce, Court Stenographer III, GUILTY of SIMPLE
NEGLECT OF DUTY and is FINED Two Thousand Pesos (P2,000.00)
with a warning that a repetition of the same or similar offenses in the future
shall be dealt with more severely.
SO ORDERED.
MA. ALICIA
AUSTRIA-MARTINEZ
Associate Justice
WE CONCUR:
CONSUELO YNARES-SANTIAGO
Associate Justice
Chairperson
MINITA V. CHICO-NAZARIO Associate Justice |
ANTONIO
EDUARDO B. NACHURA Associate Justice |
[1] Rollo, pp. 1-3.
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9] Antimaro v. Amores,, A.M. No.
P-05-2074,
[10] Occida v. Malnegro, A.M. No.
P-05-1961,
[11] Alfonso v. Ignacio, A.M. No.
P-02-1557,
[12] Alfonso v. Ignacio, supra
note 11, at 497.
[13] Rule 141, Sec. 11.
Stenographers. - Stenographers shall give certified transcript of
notes taken by them to every person requesting the same upon payment to the
Clerk of Court of (a) TEN (P10.00)
PESOS for each page of not less than two hundred and fifty words before the
appeal is taken and (b) FIVE (P5.00) PESOS for the same page, after the
filing of the appeal, provided, however, that one-third (1/3) of the total
charges shall accrue to the Judiciary Development Fund (JDF) and the remaining
two-thirds (2/3) to the stenographer concerned.
[14] Rule 136, Sec. 17. Stenographer. - It shall be
the duty of the stenographer who has attended a session of a court either in
the morning or in the afternoon, to deliver to the clerk of court, immediately
at the close of such morning or afternoon session, all the notes he has taken,
to be attached to the record of the case; and it shall likewise be the duty of
the clerk to demand that the stenographer comply with said duty. The clerk of court shall stamp the date on
which such notes are received by him.
When such notes are transcribed the transcript shall be delivered to the
clerk, duly initialed on each page thereof, to be attached to the record of the
case.
[15] Alcover, Sr. v. Bacatan, A.M. No. P-05-2043,
[16]
[17] Sec. 23, Omnibus Civil Service Rules and Regulations Implementing Book V of Executive Order No. 292.
[18] Aquino v. Fernandez, 460 Phil. 1, 13 (2003).
[19] Occida v. Malnegro, supra note 10, at 624.