FIRST DIVISION
MARIBEL
B. JARDELEZA, G.R. No. 165265
Petitioner,
Present:
PANGANIBAN,
C.J., Chairperson,
YNARES-SANTIAGO,
- versus
- AUSTRIA-MARTINEZ,
CALLEJO,
SR., and
CHICO-NAZARIO, JJ.
PEOPLE OF THE Promulgated:
Respondent. February 6, 2006
x - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - x
D E C I S I O N
CALLEJO, SR., J.:
This is a petition for review of the
Decision[1]
of the Court of Appeals (CA) in CA-G.R. CR No. 25912 affirming, on appeal, the decision
of the Regional Trial Court (RTC) of
The Antecedents
The Information charging Jardeleza
with violating the TCC was filed before the RTC of Pasay City on
That on February 28, 1997, at the
arrival area of the Ninoy Aquino International Airport in Parañaque, Metro
Manila, and within the jurisdiction of this Honorable Court, the above-named
Accused did, then and there, wilfully, unlawfully and feloniously, bring or import into the Philippines in a
fraudulent and illegal manner a total of TWENTY POINT ONE (20.1) kilograms of
assorted gold jewelry with an estimated value of PESOS SEVEN MILLION FIVE
HUNDRED SIXTY-TWO THOUSAND TWO HUNDRED THIRTY-ONE POINT FIFTY CENTAVOS (P7,562,231.50).
That the entry of said 20.1
kilograms of imported assorted gold jewelry into the country was made by the
above-named Accused by hiding said jewelry inside a hanger bag and, thereafter,
by not declaring it in the Customs Declaration form and, likewise, by verbally
denying that she is carrying said items by answering NO when asked by Bureau of
Customs if she has anything to declare prior to the actual inspection of her
luggage.[2]
The Case for the Prosecution
On
On February 28, 1997, Customs
Examiner Estelita Nario was assigned in the arrival area at the NAIA, Lane 1,
which was exclusively for crew members of incoming passenger planes, including
flight attendants and stewardesses.
Jardeleza, a flight stewardess of PAL
Flight No. PR 502, approached Lane 1 for baggage checking at about
Nario
asked Jardeleza if she had anything to declare, and the latter replied, “No.” Nario checked Jardeleza’s Customs Declaration
Form, and found that nothing was written or marked on the form.[11] Nario then checked the black hand-carried bag,
and found that it contained Jardeleza’s personal belongings.[12] Nario next told Jardeleza to place her hanger
bag on top of the examination table and to open it for inspection.[13]
Jardeleza
complied and opened her hanger bag. Nario unzipped the bag and found some clothes
inside.[14] Nario proceeded to unzip the interior pockets
of the bag and found three black leatherette envelopes,[15] each
measuring about one foot by a little over one foot, no more than three inches
thick. Nario opened one of the leatherette envelopes and found Bosch spark plug
brochures stacked inside.[16] As
she emptied the envelope of its contents, she felt something bulging (matambok) beneath the lining.[17]
She
slipped her hand into the opening and found pieces of jewelry.[18]
Nonplussed, Jardeleza stopped Nario.
She placed her hands on the envelope and the hand that held it, looked Nario in
the eye, and requested that she be brought inside the examination room at the
arrival area because there were media people and law enforcers close by.[19] To
keep Jardeleza from being embarrassed, Nario relented.[20] Fuentebella and Rañada helped Jardeleza carry
her handbags to the examination room.
Once
inside, Nario placed the three leatherette envelopes on the table. Deputy Collector for Passenger Services
Rodolfo Buendia and Chief of the Legal and Investigation Staff Atty. Lourdes
Mangaoang had been alerted of the incident.
The envelopes were opened and their contents examined in the presence of
Buendia and Atty. Mangaoang. Pictures of the bags,[21]
including the examination, were taken.[22]
Nario removed the brochures from the leatherette envelopes. While she saw
nothing else inside, she noticed the bulge beneath the lining. She tried to look for an opening until she saw
that it was already partially detached.
She slipped her hand through the detached portion and retrieved a pack
of light brown paper which, when opened, revealed several pieces of jewelry.[23]
Nario
opened the second leatherette envelope,[24] and
also found brochures. When she emptied
the envelope of its contents, she noticed a similar bulging beneath the lining.
Once opened, she discovered gold earrings wrapped in a light brown paper. An
inspection of the third leatherette envelope[25] yielded
pieces of gold rings hidden beneath the lining.
Nario placed the jewelry back in the envelopes and placed her signature thereon.[26]
Nario
prepared Held-Baggage Receipt No. 16592,[27]
where she listed the pieces of jewelry found in Jardeleza’s bags, including
their gross weight. She signed the receipt and gave a copy to Jardeleza. Nario then turned over the jewelry to the Customs
In-Bound Room.[28] The receipt was duly noted by Buendia. Nario then
prepared and signed a report[29] to
the district collector, recommending that the seized jewelries be confiscated for
violation of Sections 3601 and 3602, in relation to Section 2505 of the TCC.
When
apprised of the foregoing, Atty. Luis Adviento, the District Commander of the
Customs Police, ordered that Jardeleza be brought to the Legal and
Investigation Staff for investigation.
Aurelio
B. Cabugao of the Legal and Investigation Staff of the Customs Police Division investigated
the case and submitted a Memorandum[30]
to the Customs Police Director which was duly noted by Atty. Mangaoang. He
reported that based on initial investigation, Fuentebella had asked Jardeleza
if she had anything to declare, she replied that she was carrying taxable items
and asked that they proceed to the Baggage Extension Office. He also recommended
that a seizure and detention order of the jewelry be issued pursuant to Section
2505 of the TCC.
Alma
Duplito, a customs jewelry appraiser, assessed the value of the jewelry at P2,979,021.50
and their dutiable value at P4,583,000.00.[31]
On
The Case for the Accused
For
her part, Jardeleza testified that she had been with PAL for 23 years. She was
assigned to domestic flights during her first year, and in the succeeding
years, to international flights.[34] She knew the policy of the
Bureau of Customs regarding the exclusive lane through which arriving airline
crew members have to pass. She also knew
the policy requiring a “100% examination” of all pieces of baggage carried by
them.[35]
Jardeleza
further narrated that her retirement from PAL was approaching. She decided to
invest in the jewelry business with her friend Alberto, and she would get a
percentage from the business venture.[36] Her friend acquired assorted jewelries worth P2,000,000.00
and gave them to her for transportation to the
According to Jardeleza, she knew that
the jewelry items were taxable, and that she was obliged to declare them in the
Customs Declaration Form of the Customs Bureau.[38]
When PAL Flight No. PR-502 landed from
Jardeleza
then requested that her bags be examined inside the examination room to avoid
the mischievous eyes of press people.[42] Her request was granted, and the three of
them – Nario, Fuentebella and Rañada helped carry her luggage to the
examination room.[43] There she opened her luggage and, thereafter,
a count was made of the jewelry items.[44] While the examination was being conducted, Deputy
District Collector Buendia and Atty. Mangaoang entered and they too witnessed
the examination of her baggage.[45]
After
the inventory, pictures were taken.[46] Later, Nario left but Atty. Mangaoang told
her to come to her office at the NAIA Terminal 1 basement.[47] When she reached the office, she saw a man in
front of the computer whom Atty. Mangaoang introduced as Aurelio Cabugao, the
assigned investigator on the case. While
peeping through the screen, she saw the name of a certain Fuentebella.[48] Curiously, they left Cabugao alone in the
room.[49]
According
to Jardeleza, Atty. Mangaoang demanded P100,000.00 for her and another P400,000.00
for the rest of the Customs people involved.
She told Atty. Mangaoang that she did not have that kind of money.[50] When she told Atty. Mangaoang that she would
think it over,[51] she was
asked to write the following phone numbers on a piece of paper a girl had given
her: 912-7845 in the bedroom, and
913-3670 in the living room. She was also instructed to call if she had the
money.[52] Then, at about
Jardeleza
adduced in evidence the Memorandum[54]
of Cabugao dated
Daniel
Aquino, a customs police at the NAIA, testified that he discovered the
affidavit of Fuentebella dated
Atty.
Estelita Diaz, who was designated as Hearing Officer in the NAIA Lane Division
during the period from 1988 to 1997, testified on the need for customs examiners
to follow the procedure laid down in Memorandum Order (MO) No. 40, Series of
1957, and reiterated in MO No. 53, Series of 1958, of the Bureau of Customs.
Other Evidence of the Prosecution
Atty.
Mangaoang denied Jardeleza’s accusation of bribery. She testified that she was at her office at
the basement of the NAIA in the afternoon of
that she never demanded any money from Jardeleza or from anyone, and that it
was the first time she had met the woman.[60]
After Jardeleza had been apprehended,
Customs Deputy Collector for Passenger Services Rodolfo Buendia told her,
“Attorney, 1.5 million ang panggastos
dyan.” She clarified that Buendia
has since been separated from the service. She further revealed that the “1.5
million offer” was reiterated by Ding Villanueva, a Customs broker. Atty. Estelita Diaz, the hearing officer in
the seizure case, also offered her P10,000.00 not to file the case. Ramon Tan, an intelligence officer of the
Bureau of Immigration and Deportation, also approached her and said, “Pwede ba nating aregluhin ang kaso ni Jardeleza,
may panggastos ito.” One of the men
under her, Daniel Aquino, asked for Jardeleza’s passport, but Aurelio Cabugao,
the investigator, refused to hand it over.
The passport was later stolen from her office. Carlota Gabriel approached her sometime in
March, and informed her that Atty. Sancho Almeda might handle the case. She was
also asked if the seizure case could be settled.[61]
Atty.
Mangaoang further testified that there were other people in the office when
Deputy Collector Buendia tried to bribe her, but they were not within hearing
distance; when Ding Villanueva told her that there was 1.5 million “for the
boys,” they were alone. She also claimed that Atty. Diaz offered the P10,000.00
to her at the arrival area. While she did
not charge, she filed an administrative case against Atty. Diaz before the
Office of the Ombudsman. Jardeleza
herself, in turn, charged her (Atty. Mangaoang) before the same office.[62] Cabugao
executed an affidavit corroborating, in part, Atty. Mangaoang’s testimony.
The Ruling of the Trial Court
On
WHEREFORE, this court hereby finds
accused MARIBEL B. JARDELEZA guilty beyond reasonable doubt of the crime of
SMUGGLING as defined under Section 3601 of the Tariff and Customs Code of the
Accordingly, said accused is hereby
sentenced to suffer an indeterminate imprisonment of EIGHT (8) YEARS and ONE
(1) DAY, as minimum, to TWELVE (12) YEARS, as maximum, to pay a fine of TEN
THOUSAND PESOS (P10,000.00), and to pay the costs.
The entire jewelry subject of this
case which weighs TWENTY POINT TEN (20.10) KILOGRAMS are hereby forfeited in
favor of the State. The record shows
that these pieces of jewelry are now in the custody of the Bureau of Customs of
the
The trial court gave credence and
probative weight to the collective testimonies of the witnesses for the
prosecution. It rejected the defense of
the accused that her importation of the jewelry was not absolutely or
unqualifiedly prohibited by law.
The Proceedings in the Court
of Appeals
Jardeleza appealed the decision to the
CA, where she raised the following principal issues:
I
THE HONORABLE COURT A QUO ERRED IN CONVICTING THE ACCUSED
UNDER SECTION 3601 OF THE TARIFF AND CUSTOMS CODE OF THE
II
ASSUMING MOREOVER THAT THE CHARGE AND PROOF ARE COVERED UNDER SECTION 3601 OF THE TCC, THE HONORABLE COURT A QUO ERRED IN DISREGARDING CUSTOMS MEMORANDUM ORDER NOS. 40 AND 53 AND THE ADMINISTRATIVE CONSTRUCTION PLACED UPON THE PERTINENT PROVISIONS OF THE TARIFF AND CUSTOMS CODE OF THE PHILIPPINES BY CUSTOMS AUTHORITIES.
III
ASSUMING THAT THE
CHARGE AND THE PROOF CAN BE LEGALLY PLACED UNDER THE PURVIEW OF SECTION 3601 OF
THE TCC, THE HONORABLE COURT A QUO
ERRED IN CONVICTING THE ACCUSED DESPITE LACK OF PROOF BEYOND REASONABLE DOUBT.[64]
On
The
appellate court ruled that, based on the material averments of the Information,
Jardeleza was charged with violating Section 3601 of the TCC. It affirmed the RTC ruling that the
prosecution mustered the requisite quantum of evidence to prove her guilt beyond
reasonable doubt. According to the CA,
Jardeleza committed actual fraud when she brought 20.1 kilograms of taxable
assorted jewelries into the country without declaring them in the customs
declaration form as required by law. Moreover,
she denied having said articles in her possession and hid them beneath the
lining of the leatherette envelopes in her hanger bag. The appellate court affirmed the trial court’s
finding that Jardeleza smuggled the jewelry items into the country, and that such
importation was contrary to law. It also ruled that the inconsistencies
attributed to the testimonial and documentary evidence of the prosecution were
minor and peripheral.
Jardeleza
filed a motion for reconsideration of such ruling, which the CA denied.
Petitioner
now comes before this Court, alleging that (a) she was charged with violating
Section 2505 of the TCC under the Information, and that the prosecution adduced
evidence to prove her liability; hence, her conviction for violation of Section
3601 of the TCC is erroneous; and (b) the prosecution failed to prove her guilt
beyond reasonable doubt for violation of Section 3601, in relation to Section
2505, of the TCC.
Petitioner maintains that, under the
Information and the evidence adduced by the prosecution, she was charged and
found guilty of violating Section 2505 of the TCC. She avers that the provision specifically
refers to an arriving person, including airline crew, who brings in dutiable
articles without declaring the same in the customs declaration, and that for failing
to make such declaration or to mention the same verbally may result in the
seizure of the baggage and articles, unless it can be satisfactorily explained that
such failure was without fraud. She
avers that the law specifically refers to “baggage declaration” and not to an
import or export entry. In contrast,
Section 3601 of the TCC covers importing or bringing into the country, in a
fraudulent manner, any article, contrary to law, or one who assists in such
criminal act or receives, conceals, brings or sells or, in any way, helps in
the transportation, concealment or sale of such article, knowing the same to
have been imported contrary to law. She
insists that it refers to rampant smuggling in any port in the
Petitioner
asserts that Sections 2505, 3601 and 3602 of the TCC are separate and distinct
from one another, penalizing as they do different offenses of smuggling. She insists that the facts constituting the
filing of one charge cannot interchangeably be held to constitute the crime
under any of the other two provisions, as the laws cannot be mixed with one set
of facts.
On the
other hand, the CA ruled that under the Information, petitioner was charged of smuggling under Section
3601 of the TCC. She committed actual
fraud when she brought into the country 20.1 kilograms of taxable assorted
jewelries without declaring them to the Customs authorities as required by
law. Worse, she expressly denied
possession of said articles and hid them surreptitiously. That she later
disclosed the existence of said jewelry or intended to pay their corresponding
duties and taxes was merely an afterthought to avoid liability.
The
appellate court also declared that petitioner was caught in flagrante delicto. When dutiable goods are omitted in a baggage
declaration and the omission is not due to inadvertence or ignorance, it is
deemed to be fraudulent. The appellate court declared that to warrant her
acquittal, petitioner must prove that in carrying the subject jewelry, her act
was innocent and done without intent to defraud. It further declared that petitioner could not
stretch the phrase “contrary to law” as descriptive of the word “article” to
exempt her from the illegal importation.
It cited the ruling of the RTC that the law considers any person who,
contrary to law, imports any article as guilty of smuggling without regard to whether
the article itself is absolutely or qualifiedly prohibited. The CA declared
that the crime sought to be punished by this law is the act of importing or
bringing into the
The
CA maintained that petitioner’s interpretation of Sections 2505 and 3602 of the
law is untenable. It pointed out that Section
2505 speaks of “failure to declare baggage” which can be seized and be released
only to its owner upon payment of the taxes and duties unless such failure was
attended by fraud. On the other hand,
Section 3602 lays down the various acts of importation, entry or exportation of
articles considered as fraudulent. In
short, Section 2505 pertains to
compliance with a requirement in declaring a baggage, Section 3602 enumerates
the fraudulent acts in smuggling, while Section 3601 prescribes the penalty
therefor. The appellate court stated
that these three provisions are harmonized into one interpretation and
application befitting the circumstances in the case at bench.
For its part, respondent People of the
placed inside three black leatherette envelopes and contained in the baggage she
personally carried. What made the act
punishable under Section 3601 of the TCC was her failure to declare the items
in the Customs Declaration Form as required under Section 2505 of the TCC, thus,
making petitioner’s act contrary to law.
In other words, the phrase “contrary to law” refers to the petitioner’s
act, and not to dutiable goods brought into the country.[66]
The Ruling of
the Court
The
petition has no merit.
The contention of petitioner that
Section 2505 of the TCC defines a crime is not correct. Title No. VI, Part 4, Section 2505 of the TCC
reads:
SEC. 2505. Failure to Declare Baggage. – Whenever any dutiable article is found in the baggage of any person arriving within the Philippines which is not included in the baggage declaration, such article shall be seized and the person in whose baggage it is found may obtain release of such article, if not imported contrary to any law, upon payment of treble and appraised value of such article plus all duties, taxes and other charges due thereon unless it shall be established to the satisfaction of the Collector that the failure to mention or declare said dutiable article was without fraud.
Nothing in this section shall
preclude the bringing of criminal action against the offender.
A person arriving in the
The
provision is Part 4 of Title VI, Section 2505, of the TCC which enumerates the
administrative penalties in the form of surcharges, fines and forfeitures
imposed by law on imported dutiable goods. It does not define a crime. It merely
provides, inter alia, for the administrative
remedies which can be resorted to by the Bureau of Customs when seizing the
dutiable articles found in the baggage of any person arriving in the
Philippines which is not included in the accomplished baggage declaration submitted
to the customs authorities, and the administrative penalties that such person must
pay for the release of such goods if not imported contrary to law. Any
administrative penalty that may be imposed on the person arriving in the
Section 3601 of the TCC provides:
Sec. 3601. Unlawful Importation. – Any person who shall fraudulently import or bring into the Philippines, or assist in so doing, any article, contrary to law, or shall receive, conceal, buy, sell, or in any manner facilitate the transportation, concealment, or sale of such article after importation, knowing the same to have been imported contrary to law, shall be guilty of smuggling.
The
last paragraph of said provision reads:
When,
upon trial for violation of this section, the defendant is shown to have had
possession of the article in question, possession shall be deemed sufficient
evidence to authorize conviction unless the defendant shall explain the
possession to the satisfaction of the court: Provided, however, That
payment of the tax due after apprehension shall not constitute a valid defense
in any prosecution under this section.
Smuggling
is penalized as follows:
1. A fine of not less than fifty pesos nor more than two hundred pesos and imprisonment of not less than five days nor more than twenty days, if the appraised value, to be determined in the manner prescribed under this Code, including duties and taxes, of the article unlawfully imported does not exceed twenty-five pesos;
2. A fine of not less than eight hundred pesos nor more than five thousand pesos and imprisonment of not less than six months and one day nor more than four years, if the appraised value, to be determined in the manner prescribed under this Code, including duties and taxes, of the article unlawfully imported exceeds twenty-five pesos but does not exceed fifty thousand pesos;
3. A fine of not less than six thousand pesos nor more than eight thousand pesos and imprisonment of not less than five years and one day nor more than eight years, if the appraised value, to be determined in the manner prescribed under this Code, including duties and taxes, of the article unlawfully imported is more than fifty thousand pesos but does not exceed one hundred fifty thousand pesos;
4. A fine of not less than eight thousand pesos nor more than ten thousand pesos and imprisonment of not less than eight years and one day nor more than twelve years, if the appraised value, to be determined in the manner prescribed under this Code, including duties and taxes, of the article unlawfully imported exceeds one hundred fifty thousand pesos;
5. The penalty of prision mayor shall be imposed when the crime of serious physical injuries shall have been committed and the penalty of reclusion perpetua to death shall be imposed when the crime of homicide shall have been committed by reason or on the occasion of the unlawful importation.
In applying the above scale of penalties, if the offender is an alien and the prescribed penalty is not death, he shall be deported after serving the sentence without further proceedings for deportation; if the offender is a government official or employee, the penalty shall be the maximum as hereinabove prescribed and the offender shall suffer an additional penalty of perpetual disqualification from public office, to vote and to participate in any public election.
Thus, in contrast to Section 2505,
Section 3601 of the TCC is a penal provision. It defines the crime of smuggling
and provides compound
penalties of graduated fine and imprisonment based on the appraised values of
the imported articles to be determined in the manner provided in the TCC. There is no conflict between Section 2505 and
Section 3601. In point of fact, the two
sections and Section 3602 complement each other.
Section 3601 of the TCC was designed
to supplement the existing provisions of the TCC against the means leading up
to smuggling, which might render it beneficial by a substantive and criminal
statement separately providing for the punishment of smuggling. The law was intended not to merge into one
and the same offense all the many acts which are classified and punished by
different penalties, penal or administrative, but to legislate against the
overt act of smuggling itself. This is
manifested by the use of the words “fraudulently” and “contrary to law” in the
law.
Smuggling is
committed by any person who: (1) fraudulently imports or brings into the
Philippines any article contrary to law; (2) assists in so doing any article
contrary to law; or (3) receives, conceals, buys, sells or in any manner
facilitate the transportation, concealment or sale of such goods after
importation, knowing the same to have been imported contrary to law.[72]
The phrase “contrary
to law” in Section 3601 qualifies the phrases “imports or brings into the
The word “law” includes regulations
having the force and effect of law, meaning substantive or legislative type
rules as opposed to general statements of policy or rules of agency,
organization, procedures or positions.
An inherent characteristic of a substantive rule is one affecting
individual rights and obligations; the regulation must have been promulgated
pursuant to a congressional grant of quasi-legislative authority; the
regulation must have been promulgated in conformity to with congressionally-imposed
procedural requisites.[74]
Importation consists of bringing an
article into the country from the outside.[75] The crime of unlawful importation is
complete, in the absence of a bona fide
intent to make entry and pay duties when the prohibited article enters
Philippine territory.[76] Importation is complete when the taxable, dutiable
commodity is brought within the limits of the port of entry. Entry through a customs house is not the
essence of the act.[77]
Section
3602 of the TCC, on the other hand, provides:
Sec. 3602. Various
Fraudulent Practices Against Customs Revenue. – Any person who makes or
attempts to make any entry of imported or exported article by means of any
false or fraudulent invoice, declaration, affidavit, letter, paper or by any means
of any false statement, written or verbal, or by any means of any false or
fraudulent practice whatsoever, or knowingly effects any entry of goods, wares
or merchandise, at less than the true weight or measures thereof or upon a false
classification as to quality or value, or by the payment of less than the
amount legally due, or knowingly and wilfully files any false or fraudulent
entry or claim for the payment of drawback or refund of duties upon the
exportation of merchandise, or makes or files any affidavit, abstract, record,
certificate or other document, with a view to securing the payment to himself
or others of any drawback, allowance or refund of duties on the exportation of
merchandise, greater than that legally due thereon, or who shall be guilty of
any wilful act or omission shall, for each offense, be punished in accordance
with the penalties prescribed in the preceding section.
The
provision enumerates the various fraudulent practices against customs revenue, such as the entry of imported or
exported articles by means of any false or fraudulent invoice, statement or
practice; the entry of goods at less than the true weight or measure; or the
filing of any false or fraudulent entry for the payment of drawback or refund
of duties.
The fraud contemplated by law must be intentional fraud,
consisting of deception, willfully and deliberately dared or resorted to in
order to give up some right.[78] The offender must have acted knowingly and
with the specific intent to deceive for the purpose of causing financial loss
to another; even false representations or statements or omissions of material
facts come within fraudulent intent.[79] The fraud envisaged in the law includes the
suppression of a material fact which a party is bound in good faith to disclose. Fraudulent nondisclosure and fraudulent
concealment are of the same genre.[80]
Fraudulent concealment presupposes a
duty to disclose the truth and that disclosure was not made when opportunity to
speak and inform was present, and that the party to whom the duty of disclosure
as to a material fact was due was thereby induced to act to his injury.[81] Fraud is not confined to words or positive
assertions; it may consist as well of deeds, acts or artifice of a nature
calculated to mislead another and thus allow one to obtain an undue advantage.
The term “entry” in Customs law has a
triple meaning. It means (1) the documents filed at the Customs
house; (2) the submission and acceptance of the documents; and (3) the
procedure of passing goods through the Customs house.[82] Customs declaration forms or customs entry
forms required to be accomplished by passengers of incoming vessels or
passenger planes are envisaged in the section.
There is thus no conflict between
Sections 2505, 3601 and 3602 of the TCC. In point of fact, the three provisions
complement each other.
The bare
fact that, under the second paragraph of the Information, petitioner is alleged
to have imported the jewelry into the country by, inter alia, not declaring it in the customs declaration form, it
cannot thereby be concluded that she was being charged of a crime under Section
2505 of the TCC. The acts alleged
therein are descriptive of the fraudulent manner petitioner imported her
jewelries into the country. Petitioner
was mandated to indicate in the Customs Declaration Form that she had jewelry
in her possession to be imported into the country valued at more than
US$350.00. Worse, when asked by Nario if
she had goods or articles to declare, she spontaneously answered “No.” Petitioner’s
intentional concealment or nondisclosure that she had such jewelry items in the
leatherette bags constituted fraud under Sections 3601 and 3602 of the TCC, aimed
at depriving the government of customs revenue.
Insisting
on her acquittal, petitioner asserts that the People failed to prove her guilt
for smuggling beyond reasonable doubt because she readily admitted to Nario
that the first leatherette envelope contained jewelry even before its lining was
opened, and that she also admitted to Rañada that her hanger bag contained
jewelry before Nario discovered the said items.
Petitioner maintains that her contention is buttressed by the affidavit
of Nario,[83]
the February 28, 1997 Memorandum of Cabugao to the District Commander,[84]
and the affidavit executed by Rañada.[85]
We are not
persuaded. The rule is that in all
criminal prosecutions, the prosecution is burdened to prove the guilt of the
accused beyond reasonable doubt. In this
case, the burden of the prosecution was complied with, as it was able to prove that
petitioner possessed the jewelry in question when Nario examined her luggage.
Under the last paragraph of Section 3601 of the TCC, such evidence shall be
deemed sufficient evidence to authorize conviction. The burden was then shifted
to petitioner, the accused below, to explain her possession to the satisfaction
of the court. The last paragraph of
Section 3601 reads:
When,
upon trial for violation of this section, the defendant is shown to have had
possession of the article in question, possession shall be deemed sufficient
evidence to authorize conviction unless the defendant shall explain the
possession to the satisfaction of the court: Provided, however, That payment of
the tax due after apprehension shall not constitute a valid defense in any prosecution
under this section.[86]
Petitioner admitted
her possession of the jewelries and that she brought the same from
But the incriminating evidence that tops them all is the manner the accused attempted to smuggle her jewelry to this country. Accused testified that it was she herself who placed and arranged the jewelry inside three leatherette bags, which she placed inside her hanger bag. Nario showed this court just exactly how the accused arranged her things inside her hanger bag when she inspected it. The jewelry was securely hidden in a place not meant to be seen by anybody but the accused.
The hanger bag was stuff[ed] with
accused’s clothing. But it has pockets
in the interior the contents of which are not visible to the eyes unless the
pockets, which are secured shut by zippers are opened. When the pockets were unzipped only then did
the three black leatherette envelopes come to view. When one of the leatherette envelopes was
removed from one of the pockets and opened, the viewer is given the impression
that all that it contained were commercial brochures as nothing else can be
seen, if the viewer is merely content with using her sense of sight. Even after all the brochures are removed from
the envelope, the viewer sees only an empty space, if she uses only sight. But the brochures turned out to be mere
decoys to lull the viewer into believing that there is nothing more to see and
the inspection should stop at that point.
But Nario, the inspector, did not only use her sense of sight. She noticed that even after the envelope was
emptied of its contents, it was still heavy and she felt something bulging
(“matambok”) beneath the synthetic fabric that serves as its lining. She looked for a gap in the lining by tracing
its borders with her hands until she came upon a part where the stitches were
undone or deliberately broken, thereby creating a secret pocket. She slipped her hand into the secret pocket
to retrieve the bulging thing that was hidden in it. This bulging thing turned out to be objects
wrapped in a sturdy light brown paper flattened out by pressure. When the wrapper was opened, pieces of gold
jewelry came into view. The two other
leatherette bags yielded one pack of gold jewelry each. Both packs were securely hidden in exactly
the same manner as the first. Alma Duplito,
a Customs appraiser, appraised the dutiable value of the jewelry at P4,598,000.00
and the total taxes and duties at P2,379,021.02.
The ingenuity with which accused
tried to conceal from view her jewelry shattered all her pretensions of having
declared or even just an intention to declare them for proper assessment of the
corresponding customs duties and taxes.
On the contrary, her stacking the envelope with worthless commercial
brochures as decoys to confuse or divert the attention of the Customs
inspectors and her deliberate breaking of the stitches of the lining of the
bags to create a secret pocket in which to hide and conceal from view her
jewelry are unmistakable badges of an intention to spirit them away into this
country in violation of its customs and tariffs law. In this sense, it is a direct evidence of the
crime of smuggling. xxx[87]
As gleaned from his decision, the
Presiding Judge of the trial court was able to observe, at close range, the
demeanor and conduct of Nario when she testified. He was convinced of her honesty
and found her testimony credible:
Nario impresses this court as an honest witness compared with the manner accused testified. Thus, this court finds it easy to believe Nario’s steadfast testimony that accused did not declare her jewelry, than accused’s claim that she did. Besides, credence to the narration of the incident and presumption of regularity in the performance of duty are given to public officers in the absence of contrary evidence (see People vs. Marcos, 212 SCRA 748).[88]
xxx
No
witness who came forward to testify is in a better position to state what the
accused did than Estelita Nario. Accused
herself declared that it was Nario who checked her baggages. Nario testified that the first thing she did
when accused presented to her baggage for inspection was to ask her if she has
anything to declare, and accused said “No.”
She noted that accused’s response tallied with her Customs Baggage
Declaration (Exh. “F”). There was not an
instance prior to the discovery of the jewelry, Nario stressed, that the
accused declared before her, even verbally, that she had jewelry items with
her.[89]
In contrast, the trial court gave no
credence and probative weight to petitioner’s testimony and her claim that she divulged
to Nario, Fuentebella, Cabugao and Rañada that she was carrying dutiable
jewelry before Nario examined her handbag:
Accused cannot take refuge under
Cabugao’s Memorandum (Exh. “1”) which tends to show that a certain SA I Antonio
Fuentebella allegedly revealed that accused admitted that she was carrying
taxable items. This evidence is hearsay
because Cabugao gathered this piece of information from Fuentebella who did not
testify. Besides, Cabugao clarified that it was Nario, the examiner, who had
direct contact with the accused, not he or Fuentebella. When he investigated
Nario on
If accused really declared the
jewelry she was bringing to the Customs inspectors, there would have been no
fuss over it and that day would have passed, for her and the customs people,
uneventfully. But the ensuring scene as
she herself described after her baggage was inspected belies her claim. Several media reporters took interest in the
conduct of the inspection of her baggage.
Later, Atty. Lourdes Mangaoang, who is the Chief of the Legal
Investigation Unit, even Customs Deputy Collector for Passenger Services
Rodolfo Buendia, were called in to get a piece of the action. The furor that her jewelry generated even
prompted Atty. Mangaoang and the Customs people to hide her from the press and
prevented from being photographed by them.
This certainly could not be the scene when a passenger is caught
smuggling highly dutiable items.
Everybody seems interested to dip their hands and try to get a piece of
the pie.[90]
The CA affirmed the trial court’s
findings on appeal, as well as its calibration of the testimony of the witnesses.
Jurisprudence has it that the findings of facts of the trial court, which the
CA affirmed on appeal, are conclusive on this Court unless it can be shown that
cogent facts and circumstances of substance were misunderstood or misinterpreted
which, if considered, would alter or reverse the outcome of the case.[91] Indeed, as aptly stated by the Supreme Court
of Missouri in Creamer v. Bivert:[92]
xxx
We well know there are things of pith that cannot be preserved in or
shown by the written page of a bill of exceptions. Truth does not always stalk bodily forth
naked, but modest withal, in a printed abstract in a court of last resort. She oft hides in nooks and crannies visible
only to the mind’s eye of the judge who tries the case. To him appears the furtive glance, the blush
of conscious shame, the hesitation, the sincere or the flippant or sneering
tone, the heat, the calmness, the yawn, the sigh, the candor or lack of it, the
scant or full realization of the solemnity of an oath, the carriage and
mien. The brazen face of the liar, the
glibness of the schooled witness in reciting a lesson, or the itching
overeagerness of the swift witness, as well as honest face of the truthful one,
are alone seen by him. In short, one
witness may give testimony that reads in print, here, as if falling from the
lips of an angel of light, and yet not a soul who heard it, nisi, believed a
word of it; and another witness may testify so that it reads brokenly and
obscurely in print, and yet there was that about the witness that carried
conviction of truth to every soul who heard him testify. Therefore, where an issue in equity rests
alone on the credibility of witnesses, the upper court may with entire
propriety rest somewhat on the superior advantage of the lower court in
determining a fact. xxx[93]
If petitioner had no intention to
fraudulently import the jewelries and defraud the government of the
duties/taxes due thereon, she should have indicated in the Customs Declaration Form
that she was carrying jewelries valued at more than US$350.00, and accomplished
the Customs Entry Form.
Petitioner failed to do so. She even deliberately
concealed her possession of the jewelries, and told Nario that she had nothing
to declare. Even as petitioner realized
that the discovery of the jewelry items was inevitable, she merely requested
Nario to continue with her examination of the leatherette envelopes in the
examination room, beyond the prying eyes of the media. In fine, petitioner was more concerned with
her exposure to the media than her liabilities for violation of the TCC; such was
her mindset.
Petitioner cannot evade criminal
liability for her claim that when Nario was about to unzip the leatherette
envelopes and discover the jewelries contained therein, she told Nario and
Rañada that she imported jewelries.
Petitioner made her revelation to avoid being embarrassed, as there were
media in the area where Nario and Rañada discovered that she had imported the
jewelries which she did not declare in the Customs Declaration Form. To paraphrase Justice Oliver Wendell Holmes,
petitioner cannot get rid of the duty of declaring the jewelries to the customs
examiner by hiding the jewelries in the leatherette envelopes covered by
brochures and beneath the lining of the envelopes. She cannot purge herself of the consequences
of her fraud even by confessing when she saw that she was on the point of being
discovered or, as might have been found, after she had been.[94]
Neither can petitioner rely on the memorandum
of Cabugao to the Customs District Commander on
Initial investigation showed that when SA I Antonio Fuentebella asked from crew members if they have anything to declare, a crew member later known [as] Maribel B. Jardeleza admitted that she was carrying taxable items, and asked that they proceed to the Baggage extension room.
Examination was therefore conducted
by Customs Examiner Estelita Nario and found inside three (3) leatherette
envelopes approximately 20.1 kgs. [of] Assorted Jewelry.[95]
It must be
stressed that petitioner failed to present Fuentebella as her witness. The information
allegedly relayed by Fuentebella to Cabugao is thus hearsay evidence, barren of
probative weight. Moreover, Fuentebella
alleged the following in his affidavit:
That, I am employed as Special Agent I at the Bureau of Customs, and presently assigned at the Arrival Area, as Team Leader, X-Ray Operations;
That,
on
That, X-Ray operations were conducted on baggage from flight PR-502, but proved negative. At the same time, surveillance operations were conducted on all passengers and flight crew members;
That, Ms. Maribel Jardeleza, PAL flight stewardess approached Customs Examiner Estelita Nario for the usual examination of her baggages;
That, during the process of examination, Ms. Nario found black envelopes inside the lining of the hanger bag of Ms. Jardeleza, hence, the examination was transferred to the interview room for rigid examination;
That,
found inside Ms. Maribel Jardeleza’s
baggage were assorted jewelry, placed inside three (3) black leatherette
envelopes weighing more or less 20.1 kgs. (Gross).[96]
According to Nario, she sought the
assistance of Fuentebella and Rañada to bring petitioner’s hanger bag to the
examination room only after petitioner requested her to continue the search of
her belongings inside the examination room to avoid embarrassment.[97]
IN LIGHT OF ALL THE FOREGOING, the
petition is DENIED for lack of
merit. Costs against petitioner.
SO ORDERED.
ROMEO J.
CALLEJO, SR.
Associate Justice
WE CONCUR:
ARTEMIO V. PANGANIBAN
Chief Justice
Chairperson
CONSUELO YNARES-
Associate Justice
Associate Justice
MINITA V. CHICO-NAZARIO
Associate Justice
Pursuant to Section 13, Article VIII of the
Constitution, it is hereby certified that the conclusions in the above Decision
were reached in consultation before the case was assigned to the writer of the
opinion of the Court’s Division.
ARTEMIO
V. PANGANIBAN
Chief Justice
[1] Penned by Associate Justice Magdangal M. De Leon, with Associate Justices Romeo A. Brawner (retired) and Mariano C. Del Castillo, concurring; rollo, pp. 37-54.
[2] Records, pp. 1-2.
[3] Exhibit “B,” id. at 239.
[4] Exhibit “C,” id. at 241.
[5] Exhibit “B,” supra.
[6] TSN,
[7] Exhibit “I.”
[8] TSN,
[9]
[10]
[11] Exhibit “F,” records, pp. 246-247.
[12] TSN,
[13]
[14]
[15] Exhibits. “K,” “L” and “M.”
[16] TSN,
[17]
[18]
[19]
[20]
[21] Exhibits
“A” to “A-4,” records, pp. 237-238.
[22] Exhibits “K,” “L” and “M.”
[23] TSN,
[24] Exhibit “L.”
[25] Exhibit “M.”
[26] TSN,
[27] Exhibit “G,” records, p. 248.
[28]
[29] Exhibit “P,” records, p. 252.
[30] Exhibit “O,” id. at 250-251.
[31] TSN,
[32] Exhibit “O,” records, pp. 250-251.
[33] Exhibit “D,” id. at 242-243.
[34] TSN,
[35]
[36] TSN,
[37]
[38] TSN,
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46] Exhibit “A,” records, p. 237.
[47] TSN,
[48]
[49]
[50]
[51]
[52] Exhibit “19,” records, p. 363.
[53] TSN,
[54] Exhibit “1,” records, p. 342.
[55] Exhibit “8,” id. at 348.
[56] Exhibit “11,” id. at 351.
[57] TSN,
[58]
[59] TSN,
[60]
[61]
[62]
[63]
Records, p. 397.
[64] Rollo, pp. 41-43.
[65]
[66]
[67]
[68] 25 C.J.S. Customs Duties, p. 251.
[69] The
Robert Edwards,19
[70] Walkup v. Interborough
Rapid Transit Co., 22 F.2d 266 (1927).
[71] People v. CFI of
[72] Rodriguez v. Court of Appeals, G.R. No.
115218,
[73]
[74] Id.
[75] Cunard S.S.Co. v. Mellon, 43 S.Ct.
504, 67 L.Ed. 894 (1923).
[76] Tomplain v.
[77]
[78] Remigio v. Sandiganbayan, G.R. Nos.
145422-23, January 18, 2002, 374 SCRA 114, 123.
[79]
[80]
[81] Guinhawa v. People, G.R. No. 162822,
[82] Rodriguez v. Court of Appeals, supra, at
297.
[83] Exhibit “2,” records, p. 242.
[84] Exhibit “1,” id. at 342.
[85] Exhibit “3,” id. at 343.
[86] Section
3601 of the Tariffs and Customs Code of the
[87] Rollo, pp. 136-137.
[88]
[89]
[90]
[91] People v. Continente, G.R. Nos.
100801-02,
[92] 113 S.W. 1118 (1908).
[93]
[94]
[95] Exhibit “1,” records, p. 342.
[96] Exhibit “C,” id. at 345.
[97] TSN,