EN BANC
[G.R. No. 130504. June 29, 2000]
PEOPLE OF THE PHILIPPINES, plaintiff-appellee, vs. ROLANDO
TABANGGAY, accused-appellant.
D E C I S I O N
PANGANIBAN, J.:
In accusations
involving incestuous rape, the relationship of the accused with the offended
party as well as the latter's age must be alleged in the information and proven
by the prosecution with competent evidence during the trial. A bare photocopy
of the victim's Birth Certificate which is neither certified nor offered
formally in evidence is not sufficient proof of her age.
Statement
of the Case
For automatic
review is a Joint Decision[1] dated May 16, 1997 issued by the Regional Trial
Court (Branch 39)[2] of Calapan, Oriental Mindoro, in Criminal Case Nos.
C-4775, C-4776 and C-4777, convicting Rolando Tabanggay on three counts of
qualified rape and sentencing him to suffer the supreme penalty of death for
each count.
In three separate
Informations[3] all dated July 18, 1995, appellant was charged with
the crime of rape allegedly committed once against his daughter Rynalyn
Tabanggay, then 14 years old; and twice against his other daughter, Genalyn
Tabanggay, then 13 years old. Except as to the time, the date and the name of
the victim, the Informations similarly read as follows:
"That on or
about the 14th day of May, 1994, at around 2:00 o'clock in the morning, in
Barangay Sta. Mesa, Municipality of Victoria, Province of Oriental Mindoro,
Philippines, and within the jurisdiction of this Honorable Court, the above-named
accused, motivated by lust and lewd design, and by means of force and
intimidation, using a deadly weapon, wilfully, unlawfully and feloniously did
lie and succeeded in having carnal knowledge with his daughter, RYNALYN
TABANGGAY y RAMIREZ, 14 years old, against the latter's will and consent.
Contrary to
law."
The other two
Informations state that the accused likewise raped his other daughter, Genalyn,
on two different occasions when she was only 13 years old.
On September 7,
1995, the accused-appellant, with the assistance of his counsel de oficio,[4] pleaded not guilty to the charges.[5] The prosecution and the defense thereafter agreed on
a joint trial of the three cases, since common witnesses were to be presented.
The
Facts
Version of the Prosecution
The evidence for
the prosecution are summed up by the Office of the Solicitor General, as
follows:[6]
"On May 14,
1994, at around 2:00 in the morning, private complainant Rynalyn Tabanggay,
then turning 14 years old, was sleeping inside a nipa hut in Sta. Mesa,
Victoria, Oriental Mindoro together with her sister Everlyn Tabanggay. Rynalyn
was awakened when she felt that she was being kissed and hugged by appellant,
her father, who told her to keep still. Appellant went on touching Rynalyn's
breasts and vagina. Frightened, Rynalyn pleaded appellant to have mercy on her.
However, appellant ignored Rynalyn's plea and instead told her "(a)nak,
mahal na mahal kita(,) bago ang iba makinabang ako muna." Rynalyn tried to
wake up her sister but failed to do so because appellant boxed her, thereby
rendering her unconscious. Later, when Rynalyn regained consciousness, she felt
pain all over her body and her knees were trembling. She also saw her vagina
bleeding. When she tried to get out of the hut, appellant followed Rynalyn and,
while holding on to her clothes, appellant threatened her not to tell the
incident to anybody, otherwise he would kill her. Thereafter, appellant left
the hut and went to the house of a neighbor.
"Meanwhile,
Rynalyn and several others harvested palay. In the afternoon of the same date,
she went home [to] San Antonio, also in Victoria, Oriental Mindoro, but she did
not tell anybody about the sexual assault upon her.
"On May 17,
1994, Rynalyn left their house and went to Manila and applied for a job as a
housemaid. She wanted to be far from home so that she could forget what
appellant had done to her.
"While
working as a housemaid in Manila, Rynalyn wrote her mother Gundina Tabanggay a
letter, informing the latter that appellant raped her. After receiving the said
letter sometime in August 1994, Gundina got angry and confronted appellant
about the same. When informed that the contents of Rynalyn's letter were not
good, appellant bowed his head and could not look straight in Gundina's eyes.
And when Gundina asked appellant if, by bowing his head, appellant was
admitting the truth, appellant replied that he committed something wrong to her
and his daughter.
"Later, on
June 8, 1995, Gundina looked for Rynalyn who had gone to Guinangan, Quezon.
After finding Rynalyn in the said place, Gundina brought her home [to] Oriental
Mindoro on June 12, 1995. The following day, Dr. Ma. Cristina A. Gonzales of
the Oriental Mindoro Provincial Hospital examined Rynalyn. According to the
Medical Certificate dated June 14, 1995 issued by Dr. Gonzales, Rynalyn
suffered hymenal laceration at two, three, five, seven and eight o'clock
positions. Appellant, through counsel, admitted that Dr. Gonzales [was] a
medico-legal expert and that, in connection with her examination of Rynalyn,
Dr. Gonzales issued the aforesaid medical certificate.
"Sometime in
February 1995, private complainant Genalyn Tabanggay, Rynalyn's sister who was
then turning 13 years old, was with her six other siblings inside a room in
their house. Appellant approached Genalyn and told her to keep quiet.
Thereupon, appellant touched Genalyn's private parts and kissed her on the left
cheek. Appellant also inserted his penis into Genalyn's vagina. As a result of
the rape, Genalyn's vagina and thighs became painful. She also cried.
Thereafter, appellant left and went to his bed outside the room.
"The sexual
assault upon Genalyn was repeated on March 19, 1995 at around 1:00 o'clock in
the morning. On the said date and time, appellant went to the room where Genalyn
was sleeping. Appellant placed himself on top of Genalyn and tried to insert
his penis into her vagina, as a result of which Genalyn felt pain in her
vagina. Appellant threatened to kill Genalyn if she would not keep quiet. This
notwithstanding, Genalyn cried and cried until her sister Rosalyn, who was then
10 years old, was awakened. Later in the morning, after appellant had left the
house and [gone] to the ricefield, Genalyn told her sister Rosalyn about the
second rape incident. Rosalyn in turn told Gundina, upon the latter's arrival
from Manila, that appellant raped Genalyn. Gundina then asked Genalyn if what
Rosalyn had told her was the truth. Genalyn replied in the affirmative.
"On June 15,
1995, Dr. Romeo G. Andal of the Oriental Mindoro Provincial Hospital examined
Genalyn. According to the Medical Certificate of even date, which was issued by
Dr. Andal, Genalyn suffered hymenal laceration at three, six, nine, and eleven
o'clock positions. Appellant, through counsel, also admitted that Dr. Andal [was]
a medico-legal expert and that, in connection with his examination of Genalyn,
Dr. Andal issued the aforesaid medical certificate."
Version of the Defense
Appellant's
defenses, on the other hand, consist of alibi and denial. His counter-statement
of the facts is as follows:[7]
"As regards
Criminal Case No. 4775, said accused testified that while it is true that on
May 14, 1994 he was in Sta. Mesa, Victoria, he was, however, with several male
companions and they were then sleeping in a patio outside the nipa hut.
"That he
could not possibly commit the crime of rape on Rynalyn Tabanggay because there
were many persons in said place, especially when Rynalyn Tabanggay was in a
nipa hut with several companions sleeping side by side. In fact, the accused
testified that in the morning of said date they started threshing palay at the
early dawn together with several companions and when they returned to the hut
to take their breakfast, Rynalyn Tabanggay was there together with several male
and female companions and everything was casual and normal.
"To
corroborate the testimonies of the accused with respect to Criminal Case No.
4775, Rolly Rivas took the witness stand and testified that the accused was
with him at the patio in Sta. Mesa, Victoria, Oriental Mindoro from the evening
of May 13, 1994 up to morning of May 14, 1994. That it was even at the early
dawn of May 14, 1994 when they started threshing palay until they went back to
the nipa hut and took their breakfast and Rynalyn Tabanngay was there. That
when they were taking their breakfast, everything was normal and casual.
"With regard
to Criminal Case Nos. 4776 & 4777, the accused testified that [i]n the
month of February 1995 he was in Sta. Mesa, Victoria, Oriental Mindoro working
in a ricefield. That Barangay Antonio of Victoria, Oriental Mindoro [was] five
(5) kilometers away from Sta. Mesa.
"That on
March 19, 1995, said accused was in Barangay Alcate and was not in Barangay
Antonio. Accused testified that he did not rape G[e]nalyn Tabanggay.
"Said accused
likewise testified that these cases of rape were filed against him in order to
put on said accused the blame on what the [T]iyo Untog of the offended parties
did to them in Bongabon, Oriental Mindoro. That when the accused came to know
that his wife was receiving money from this [T]iyo Untog and the offended
parties were likewise receiving monies from this [T]iyo Untog, he felt
suspicious that something bad was going on between his wife, the offended
parties and this [T]iyo Untog, who [was] a relative of the accused. The accused
then transferred their residence from one place to another against the will of
his wife inasmuch as the accused was not a good provider. Domestic quarrels
ensued between the accused, his wife and the offended parties until these cases
of rape were filed against him because of bad blood."
Ruling
of the Trial Court
After considering
the evidence proffered by both parties and citing jurisprudence on rape cases,
the trial court concluded as follows:
"All
considered, the Court finds accused liable, as principal, for Rape (3 counts)
defined and penalized under Article 335 of the Revised Penal Code, as amended
by Section 11 of Republic Act 7659, for having sexual intercourse by means of
force and intimidation once with his daughter Rynalyn Tabanggay, then 14 years
of age, and twice with his other daughter Genalyn Tabanggay, then 13 years of
age, with the qualifying circumstance that the victim[s are] under eighteen
year[s] of [age] and the offender is a parent in all these cases.
"A child
especially that of [the] fair sex, looks up to [her] father with high regard
and as protector and guardian against all evils and aggressions. If a father
deflowers his daughter under eighteen years of age, he is a beast[;] he does
not only deserve to be deprived of his parental authority over her but has no
place in society. The crimes committed by herein accused, [those] of having
sexual intercourse with his daughters under eighteen years of age by means of
force and intimidation cry to the high heavens for the imposition of the most
severe punishment, i.e., death."
The court thus
disposed of the cases in the following manner:
"ACCORDINGLY,
the Court finds accused Rolando Tabanggay guilty beyond reasonable doubt, as
principal, of the crime of Rape (3 counts) with the qualifying circumstance in
all these cases that the victim is under eighteen years of age and the offender
is a parent and hereby sentences him to suffer THREE DEATH PENALTIES, together
with the accessory penalties provided by law, and to indemnify the victim
Rynalyn Tabanggay [in] the amount of P50,000.00 in Criminal Case No.
C-4775 and Genalyn Tabanggay the total amount of P100,000.00 in Criminal
Cases Nos. C-4776 and C-4777, without subsidiary imprisonment in case of
insolvency, and to pay the costs.
"For services
rendered as counsel de oficio, Atty. Rodrigo C. Dimayacyac is
awarded attorney's fees in the amount of P1,500.00, subject to
availability of funds."
Issue
In his appeal[8] before us, accused-appellant assigns this single
error:[9]
"The trial
court erred in finding the accused guilty of the crime of rape on three (3)
counts."
The
Court’s Ruling
We affirm the trial
court's finding that the appellant is guilty of rape on three counts. However,
we reduce the penalty to reclusion perpetua, because of the failure to
prove sufficiently the minority of the private complainants.
Main
Issue: Sufficiency of Prosecution Evidence
Appellant first
argues that the testimony of Rynalyn did not establish with moral certainty that
he had indeed raped her. She did not present any corroborating testimony
despite her allegation that she was lying side by side with her companions when
the incident took place. Besides, it remains unrebutted that Rynalyn had
previously been sexually molested by her uncle for a monetary consideration.
Furthermore, her examining physician was not presented to give an expert
opinion on whether she had been truly raped on the date and at the time in
question.[10]
With respect to
Genalyn's testimony, appellant contends that the same was impressed with
uncertainties. It was supposedly inconceivable that she was raped while lying
side by side with several companions. Moreover, she was silent when her mother
confronted her as to the truth of the rape incidents.[11]
Appellant further
insists that private complainants and their mother were ill-motivated in filing
the rape cases against him. There was allegedly bad blood between them because
of his failure to give sufficient provision to his family.
The averments of
appellant really boil down to the sufficiency of the evidence for the
prosecution and the credibility of its witnesses to support his conviction on
three counts of rape.
The settled guiding
principles in prosecutions for rape are: (1) to accuse a man of rape is easy,
but to disprove it is difficult though the accused may be innocent; (2)
considering that in the nature of things, only two persons are usually involved
in the crime of rape, the testimony of the complainant should be scrutinized
with great caution; and (3) the evidence for the prosecution must stand or fall
on its own merit and not be allowed to draw strength from the weakness of the
evidence for the defense.[12] On the other hand, there is also the principle that
as long as the complainant's testimony meets the test of credibility, the
accused may be convicted on the basis thereof.[13]
Guided by these
judicial doctrines, the Court scrutinized all the pieces of evidence on record,
especially the testimonies of the complaining victims. We find no good reason
to deviate from the findings of the trial court that appellant indeed raped
Rynalyn and Genalyn. Their testimonies were straightforward, candid and
spontaneous. If their tales were mere contrivances, the girls would not have
remained composed and consistent throughout the grueling and lengthy
interrogations by the prosecution and the defense attorneys.
The following is
the candid testimony of Rynalyn as to the lustful acts inflicted upon her by
appellant when she was only 13 years old:[14]
PROS. LUNA:
Q....You
said that you [were] staying or sleeping in that hut of yours at Sta. Mesa,
Victoria, Oriental Mindoro on May 14, 1994 at around 2:00 o'clock in the
morning. What time did you wake up?
ATTY. DIMAYACYAC:
...Your Honor, it assumes a fact not yet in evidence.
COURT:
...Witness may answer.
A....At
exactly 2:00 o'clock dawn I woke up, sir.
PROS. LUNA:
Q....Why
did you wake up?
A....Because
I felt that I was being hugged and kissed by my father Rolando Tabanggay, sir.
Q....And
if Rolando Tabanggay, your father, is inside the courtroom, can you point to
him?
A....Yes,
sir.
Q....Please
do so?
A....(Witness
pointing to a person inside the courtroom who when asked answered that he [was]
Rolando Tabanggay).
Q....How
sure are you R[y]nalyn that the one who was kissing and embracing you was your
father, the accused herein, Rolando Tabanggay?
A....Because
he spoke and said 'huag kang malikot', sir.
Q....And
after he made that remark, Huag kang malikot, what if any did he do?
x x x...........................x x x...........................x
x x
A....He
went on kissing and hugging me and started touching the sensitive parts of my
body, sir.
PROS. LUNA:
Q....In
particular, what were the sensitive parts of your body that [were] hugged and
touched by your father?
A....My
sex organ and my breast, sir.
Q....And
what if any did you feel when your private parts and your breast were touched
by your father Rolando Tabanggay?
A....I
was frightened and I pleaded, sir.
Q....Why
did you plead?
A....Because
I was afraid that something bad [would] happen to me and I said 'Tatay, huwag
po, maawa kayo sa akin.'
Q....And
after you said [those] words 'Tatay, huwag po maawa kayo sa akin', what
happened next?
A....He
did not listen to me and instead he said 'Anak, mahal na mahal kita bago ang
iba makinabang ako muna'.
Q....What
was your reaction to that remark of your father?
A....I
was frightened and I was trying to wake up my sister but I could not do so,
sir.
Q....Why?
A....I
was not able to wake my sister up because when I was already holding the dress
of my sister he boxed me, sir.
Q....And
after that, what happened next if any?
A....I
did not know anymore what happened after that because after [he boxed] my hand
I pushed him and after [I pushed] him he boxed me on my stomach and after that
I los[t] consciousness, sir.
Q....And
who was that person whom you said you tried to push?
A....My
father Rolando Tabanggay, sir.
Q....And
who was that person who boxed you in the stomach?
A....Rolando
Tabanggay, my father, sir.
x x x...........................x x x...........................x
x x
PROS. LUNA:
Q:...The
following morning, what happened?
ATTY. DIMAYACYAC:
...The question is quite vague and the witness will be
incompetent, Your Honor.
COURT:
...Witness may answer.
A....On
the following morning I could not stand up because my whole body was in pain
and my knees were trembling but I still tried to stand up and I saw my sex
organ bleeding, sir.
PROS. LUNA:
Q....When
you noticed and saw your sex organ was bleeding, what if any did you do?
A....I
was very [much] afraid when I woke up. It was still dawn and dark. I tried to
get out of the house but he stopped me and asked me 'Saan ka pupunta'?
ATTY. DIMAYACYAC:
...We move that the answer of the witness from 'but he
stopped me' be stricken out from the records for not being responsive.
COURT:
...Strike out that last portion from but he stopped me
up to the end.
PROS. LUNA:
Q....And
what happened next after you tried to get out of that house?
A....I
went out but he followed me and asked me 'saan ka pupunta'.
Q....And
who was this person who followed you?
A....My
father Rolando Tabanggay, sir.
Q....And
who was that person who said 'saan ka pupunta'?
A....Also
my father Rolando Tabanggay, sir.
Q....And
after your father said 'saan ka pupunta', what happened next if any?
A....After
asking me 'Saan ka [p]upunta' he held me [by] my clothes (witness motioning the
upper left portion of her breast) and remark this way: Don't ever tell this to
anybody because if you do I would kill you and I was also frightened, sir.
Appellant’s threat
to kill her if she would reveal what he had done to her initially made Rynalyn
keep to herself her harrowing experience. Repeatedly threatened, she just
decided to leave their home and work in Manila. She related thus:
"Q....Now,
Rynalyn, why did you not tell your sister what happened to you [o]n the early
morning of May 14, 1994?
A....I
was afraid to tell this to my sister because if I told her she would ask my
father and if my father would know that I told this he might kill both of us,
sir, because he had a threat.
Q....How
about to the six persons [who would] be harvesting [o]n the morning of June 14
of 1994, why did you not tell them what happened to you on the morning of May
14, 1994?
A....Because
I was afraid of the threat made by my father Rolando Tabanggay, sir.
Q....How
about the evening of May 14 when you were already at your house at Barangay
Antonino, you had a chance to tell your mother what happened to you on the
early morning of May 14, 1994, why did you not inform your mother?
A....Because
I was afraid of the threat made by my father, sir."[15]
Death threats made
by the appellant-aggressor against his victim justify the delay in reporting
rape cases.[16] It is not uncommon for a young girl to be
intimidated into silence by the mildest threat against her life, more so when
the rapist is allegedly her own father.[17] It is not surprising then that it took some months
before Rynalyn was able to gather enough courage to reveal her dreadful
experience at the hands of her attacker. Sometime in August 1994 while she was
working in Manila, she finally wrote a letter to her mother about his beastly
acts.[18] Upon reading it, Gundina confronted appellant, who
was unable to deny his misdeed. The former related their confrontation in this
manner:[19]
"Q...And
what did you do, if any, after you received that letter and x x x read that
letter?
A...I
talked to my husband when he arrived, sir.
Q...And
what time did he arrive from your farm?
A...It
was already in the afternoon, sir.
Q...And
what was your conversation all about?
A...I
told him I [was] going to talk to him seriously and I asked him to tell me the
truth, sir.
Q...And
after saying [those] remarks that you [were] going to talk to him seriously and
[you] asked him to tell the truth, what happened?
A...He
admitted to me that he did something wrong to my daughter, sir.
Q...Please
tell the Court, Gundina, the precise words that you conveyed to your husband,
the accused herein Rolando Tabanggay?
A...I
told him, "Tayo'y mag-uusap [nang] masinsinan at may dumating na sulat sa
akin galing kay Rynalyn and the content of which [was] not good," sir.
Q...And
what was the reaction of your husband, Rolando Tabanggay when you informed [him
of] this matter x x x?
A...He
could not say anything except that he bowed [his] head and he could not look
straight in my eyes, sir.
Q...And
what else did you do after your husband just kept silent and bowed his head?
A...I
told him, "yan gang pagtungo mong yan ay umaamin ka ng totohanan?"
Q...And
what was the answer of your husband?
A...He
replied in this manner: He told me that he committed something wrong to his
daughter and to me, sir.
Other than
practically admitting his wife's accusation, appellant also specifically sought
the forgiveness of his victim after the filing of the Complaint. According to
Rynalyn, when they saw each other at the police station after his arrest, he
told her, "Anak, patawarin mo na ako sa ginawa ko sa iyo at sa iyong mga
kapatid. Palabasin mo na ako dito at ako ay lalayo na at hindi na ako
uulit."[20] A plea for forgiveness is analogous to an offer to
compromise, which may be received in evidence as an implied admission of guilt.[21]
In the case of
appellant's other victim, Genalyn, this was how she bravely recounted her
sordid and traumatic experiences at the lustful hands of her own attacker:[22]
"PROSECUTOR
LUNA:
Q....What
unusual incident do you remember in the month of February, if there be any?
A....I
was raped by my father, sir.
xxx...........................xxx...........................xxx
Q....You
say that you were raped in the month of x x x February of 1995. Please tell the
Court how you were raped by your father in the month of x x x February of 1995?
xxx...........................xxx...........................xxx
A....We
were inside our room and he went beside me and told me, 'Huwag kang iimik.'
PROSECUTOR LUNA:
Q....And
you said ["]we were inside the room.["] Who were your companions
during that time when your father went beside you and said, 'Huwag kang iimik?'
A....My
sister who was then only seven months old, sir.
Q....And
what is the name of your sister who was then seven months old?
A....Joy,
sir.
Q....And
who else were present aside from your sister who was then seven months old
inside the room when your father came near you and said, 'Huwag kang iimik'?
A....My
other sisters, sir.
Q....How
many all in all were present inside that room when your father came near you
and said, 'Huwag kang iimik'?
A....We
were seven then, sir.
Q....How
about your mother, was she there?
A....She
was not there, sir.
Q....Where
was your mother then, at that time?
A....She
was in Manila, sir.
Q....And
what happened next after your father came near you and said, 'Huwag kang
iimik'?
A....After
that he touched my private parts and kissed me, sir.
Q....Kissed
you where? In what part of the body?
A....On
the face, sir.
Q....In
what particular part of your face did your father kiss you?
A....Here,
sir. (Witness touching her left cheek).
Q....And
after your father touched your private part and kissed you in your cheek, what
happened next if there was any?
A....I
just felt that he was inserting something into my sex organ, sir.
Q....And
after you felt that something [was] being inserted in your private organ what
else did you do?
A....I
was then crying and he told me to keep quiet, sir.
Q....And
who was that person who told you to keep quiet?
A....My
father told me, sir.
Q....Your
father Rolando Tabanggay, the accused herein?
A....Yes,
sir.
Q....And
did you come to know [w]hat was the thing that was being inserted in your
private organ or sex organ?
ATTY. DIMAYACYAC:
...That is leading, Your Honor.
COURT:
...Witness may answer.
A....Yes,
sir.
PROSECUTOR LUNA:
Q....And
what was that thing?
A....He
was inserting his sex organ into my sex organ, sir.
Q....And
after your father was trying to insert his sex organ to your sex organ, what
happened next?
A....My
sex organ was very painful and after that he left, sir.
Q....And
why was your sex organ very painful?
ATTY. DIMAYACYAC:
...The witness would be incompetent.
COURT:
...Witness may answer.
A....Because
he inserted something into my organ.
PROSECUTOR LUNA:
Q....What
do you mean that he inserted something into your sex organ?
ATTY. DIMAYACYAC:
...The answer is very clear, Your Honor. There is
nothing to explain.
COURT:
...Reform.
PROSECUTOR LUNA:
Q....And
what happened when your father inserted his private organ to your sex organ?
ATTY. DIMAYACYAC:
...No basis, Your Honor.
COURT:
...Witness may answer.
A....My
sex organ became very painful and also my thighs, sir.
PROSECUTOR LUNA:
Q....x
x x [W]hat part of your thighs was painful?
A....My
thighs, sir. (Witness touching her lap).
Q....And
what did you do when you felt that your private organ was painful and your
thighs were likewise painful?
A....I
cried, sir, and after that he already left.
xxx...........................xxx...........................xxx
Q....Now,
how about in the month of March particularly on the first day of March, 1995 at
around one o'clock in the morning what, if any, happened?
A....My
father again went to my room and raped me, sir.
Q....And
how? Please tell the Court how your father raped you?
A....I
was then doing my project in school and when we already went to bed I felt my
father beside me and after that he was already on top of me, sir.
Q....When
your father was on top of you what, if any, was he doing?
A....He
was then trying (pilit) to insert his sex organ into my sex organ, sir.
Q....And
what happened next after your…
ATTY. DIMAYACYAC:
...May we request, Your Honor, that the answer of the
witness 'pilit' be recorded.
PROSECUTOR LUNA:
Q....What
do you mean by 'Pilit na ipinapasok po'?
A....He
was trying to insert his organ into my organ, sir.
Q....And
after he was trying to insert his private organ to your private organ what
happened next, if any?
A....He
told me, 'Keep quiet' and if I would not keep quiet he would kill me, sir.
Q....And
after your father made that remark, 'Keep quiet and if you will not keep quiet
I will kill you.', what happened?
A....I
cried and cried and then my sister Rosalyn was awaken[ed].
Q....And
how old was your sister Rosalyn at that time?
A....Ten
years old, sir.
Q....And
what happened after your sister Rosalyn was awaken[ed]?
A....I
just saw her staring at us, sir.
Q....And
to whom were you referring when you said, 'at us'?
A....In
the house where we were sleeping, sir.
Q....And
when your sister Rosalyn was awaken[ed] what, if any, was your father doing?
A....My
father told me and I quote, 'Ayaw mo ga, ang sarap.' He just told me that
remark, sir.
Q....And
what, if any, was your father doing when he made that remark, 'Ayaw mo ga, ang
sarap.'?
A....He
kissed me, sir, and when my sister was awaken[ed] and I was crying he covered
my mouth, sir.
Q...And
after your father covered your mouth, what happened next?
A....When
my sister again fel[l] asleep my father went out but he first kicked my sister
Rosalyn.
Q....And
what did you do when your father placed his hand on your mouth?
A....I
was trying hard to remove his hand from my mouth but I could not do so, sir.
Q....Why?
A....Because
he covered my mouth very tightly, sir.
Q....And
what else, if any, did you do aside from trying to remove the hand of your
father covering your mouth?
A....When
I was trying to remove his hand he already left, sir."
Well-settled is the
doctrine that no young and decent lass will publicly cry rape, particularly
against her alleged father, if such were not the truth, or if justice were not
her sole objective.[23] The revelation of a young barrio girl that she was
sexually abused cannot be easily dismissed as a mere concoction, considering
her willingness to undergo a public trial and relate the details of her
defilement.[24] Moreover, no mother would use her own daughter,
especially one of tender age, and subject her to the travails and the embarrassment
of a public trial for rape, if she were not motivated by an honest desire to
have the perpetrator punished.[25] For this reason, the Court usually gives credence to
the testimonies of young rape victims, particularly in cases of alleged
incestuous rape. Normally, no woman would be willing to undergo the arduous
stages and the embarrassing consequences of a rape trial, if not to condemn an
injustice and obtain retribution.[26]
Appellant's
contention that Genalyn's testimony was impressed with uncertainties is totally
unfounded. On the contrary, we find it candid, consistent and natural. Her
inability to immediately give direct answers to some questions may be
attributed to her innocence and naivete. In any case, the Court has ruled in
the past that minor lapses in a testimony should be expected when the one
testifying is recounting a debasing and humiliating experience such as rape.[27] The victim may not be able to remember and describe
every detail of her repulsive experience, precisely because she might in fact
be trying to expunge it from her memory, as it is too painful to remember.[28]
As regards
appellant's argument that it was improbable for him to have raped his daughters
in the same room where their other siblings were asleep, suffice it to say that
this Court has held time and again that rape can be committed even in places
where people congregate -- in parks, within school premises, inside a house
where there are other occupants, and even in the same room where other family
members are sleeping.[29] Lust is no respecter of time, place or kinship.[30] In contrast, there is no rule that rape can be
committed only in seclusion.[31]
Hence, in rape
cases, corroborative testimony is not absolutely necessary. The prosecution is
not bound to present witnesses other than the victims themselves, for their
testimonies alone, if credible and free from material inconsistencies, as in
these cases, may be the sole basis of appellant's conviction.[32]
Appellant's further
allegation that it was a certain Untog who sexually molested private
complainants does not affect his culpability. Prior sexual intercourse with a
different person is irrelevant in a rape case.[33]
Likewise
unmeritorious is the argument of appellant that the nonpresentation of an
expert medical witness is fatal to the rape charges against him. We have
consistently held that a medical examination is not indispensable to a
prosecution for rape, as long as the evidence on record convinces the court beyond
doubt that conviction is proper.[34] Nevertheless, both offended parties underwent
physical examination and offered in court their Medical Certificates.[35] Appellant's counsel manifested their admission of
the genuineness of their Medical Certificates and the expertise of the
examining physicians, as well as the willingness of the defense to dispense
with their testimonies.[36] With these express declarations and waiver,
appellant cannot now assail the absence of an expert opinion on the medical
conditions of private complainants.
We also find
unsubstantiated appellant's imputation of ill motive to private complainants
and their mother, an imputation he makes simply on the basis of his failure to
provide sufficiently for his family's needs. Such flimsy argument deserves no
consideration. It is very unlikely that a mother would expose her own minor
daughters to the ignominy of a rape trial merely to retaliate against her
husband's shortcomings as a family man.[37] It would have to be shown that private complainants
were so morally depraved that, simply for this reason, they would concoct a
story that would put appellant to death.[38]
As said earlier, no
mother in her right mind would sacrifice her own daughters, young as they are,
to the indignities of a rape trial, unless her sole motive is an honest desire
to have the transgressor punished.[39] And ordinarily, no young innocent girls would admit
having been raped, submit themselves to gynecological examinations, and
participate in a public trial where they are made to narrate in detail their
debasing experience; that is, unless the reason is to avenge their honor, even
if such action would mean capital punishment for the man who gave them life. An
imputation that they were merely motivated by ill will must be fully supported by
convincing evidence, an evidence which appellant herein utterly failed to
present.
All in all, the
prosecution has certainly established beyond doubt that appellant is guilty of
rape on three counts: one against Rynalyn and two against Genalyn. We now go to
the proper imposable penalty.
Proper Penalty
Article 335 of the
Revised Penal Code, as amended by Republic Act No. 7659, prescribes the supreme
penalty of death "[w]hen the victim is under eighteen (18) years of age
and the offender is a parent, ascendant, step-parent, guardian, relative by
consanguinity or affinity within the third civil degree, or the common-law
spouse of the parent of the victim." Based on this provision, the trial
court thus imposed the death penalty upon accused-appellant.
However,
jurisprudence dictates that when the law specifies certain circumstances that
will qualify an offense and thus attach to it a greater degree of penalty, such
circumstances must be both alleged and proven in order to justify the
imposition of the graver penalty. Recent rulings of the Court relative to the
rape of minors invariably state that in order to justify the imposition of
death, there must be independent evidence proving the age of the victim, other
than the testimonies of prosecution witnesses and the absence of denial by the
accused.[40] A duly certified certificate of live birth
accurately showing the complainant's age, or some other official document or
record such as a school record, has been recognized as competent evidence.[41]
In the instant
case, we find insufficient the bare testimony of private complainants and their
mother as to their ages as well as their kinship to the appellant. We note that
a photocopy of Genalyn's Birth Certificate is included in the records of the
case. But it was neither duly certified nor formally offered in evidence.
Therefore, no probative value can be given to it. Furthermore, we cannot agree
with the solicitor general that appellant's admission of his relationship with
his victims would suffice. Elementary is the doctrine that the prosecution
bears the burden of proving all the elements of a crime, including the
qualifying circumstances. In sum, the death penalty cannot be imposed upon
appellant.
In addition to
indemnity, moral damages in an amount the Court deems just should be awarded to
private complainants, without necessity for pleading or proof of the basis
thereof. It is recognized that the victim's injury is inherently concomitant to
and necessarily results from the odiousness of the crime, thus warranting the award
of moral damages.[42] We find just and proper the amount of P50,000
as moral damages to each of private complainants.
WHEREFORE, we AFFIRM the Joint Decision of the Regional
Trial Court of Oriental Mindoro, Branch 39, in Criminal Case Nos. C-4775,
C-4776 and C-4777, finding Appellant Rolando Tabanggay guilty of rape on three
counts, but REDUCE to reclusion perpetua the penalty
imposed. In addition to paying indemnity in the amounts of P50,000
to Rynalyn Tabanggay and P100,000 to Genalyn Tabanggay, appellant is
further ordered to pay moral damages in the amount of P50,000 to each of
them.
SO ORDERED.
Davide, Jr.
C.J., Bellosillo, Melo, Puno, Vitug, Kapunan, Mendoza, Quisumbing, Purisima,
Pardo, Buena, Gonzaga-Reyes, Ynares-Santiago, and De Leon, Jr., JJ., concur.
[1] Rollo, pp. 58-63.
[2] Presided by Judge Marciano T. Virola.
[3] Ibid., pp. 8-13.
[4] Atty. Nestor C. Atienza.
[5] Records, p. 25.
[6] Brief for the Appellee, pp. 4-8; rollo, pp.
81-85.
[7] Appellant’s Brief, pp. 7-9; rollo, pp. 50-52.
[8] This case was deemed submitted for decision upon
receipt by the Court of appellant's Reply Brief on December 19, 1998.
[9] Appellant’s Brief, p. 10; rollo, p. 52.
[10] Appellant's Brief, pp. 10-11; rollo, pp.
53-54.
[11] Ibid., p. 11; ibid., p. 54.
[12] People v. Tresballes, GR 126118, September 21, 1999;
People v. Tabion, GR 132715, October 22, 1999; People v. Quijada, GR 114262,
December 22, 1999.
[13] People v. Tabion, ibid.; People v. Butron, 272 SCRA
352, May 7, 1997.
[14] TSN, November 21, 1995, pp. 12-18.
[15] TSN, November 28, 1995, pp. 13-14.
[16] People v. Tabugoca, 285 SCRA 312, January 28, 1998;
People v. Sta. Ana, 291 SCRA 188, June 26, 1998; People v. Bartolome, 296 SCRA
615, September 29, 1998.
[17] People v. Bartolome, ibid.; People v. Villamor, 297 SCRA
262, October 7, 1998; People v. Medina, 300 SCRA 98, December 11, 1998.
[18] Exh. A.
[19] TSN, October 12, 1995, pp. 18-19.
[20] TSN, November 21, 1995, p. 43.
[21] § 27, Rule 130, Rules of Court. People v. Bartolome,
296 SCRA 615, September 29, 1998; People v. Ablog, 309 SCRA 222, GR No. 124005,
June 28, 1999.
[22] TSN, December 5, 1995, pp. 8-14.
[23] People v. Castromero, 280 SCRA 421, October 9, 1997.
[24] People v. Molas, 286 SCRA 684, March 2, 1998.
[25] People v. Tumala Jr., 284 SCRA 436, January 20, 1998;
People v. Bersabe, 289 SCRA 685, April 27, 1998.
[26] People v. Lusa, 288 SCRA 296, March 27, 1998; People
v. Clopino, 290 SCRA 432, May 21, 1998; People v. Ramirez, 266 SCRA 335,
January 20, 1997; People v. Tabugoca, 285 SCRA 312, January 28, 1998.
[27] People v. Gementiza, 285 SCRA 478, January 29, 1998;
People v. Sta. Ana, 291 SCRA 188, June 26, 1998.
[28] People v. Venerable, 290 SCRA 15, May 13, 1998;
People v. Devilleres, 269 SCRA 716, March 14, 1997.
[29] People v. Escala, 292 SCRA 48, July 8, 1998; People
v. Silvano, 309 SCRA 362, GR No. 127356, June 29, 1999; People v. Perez, GR No.
129213, December 2, 1999.
[30] People v. Silvano, ibid.; People v. Alimon,
257 SCRA 658, June 28, 1996; People v. San Juan, 270 SCRA 693, April 4, 1997;
People v. Lagarto, GR Nos. 118828 & 119371, February 29, 2000.
[31] People v. Sangil Sr., 276 SCRA 532, July 31, 1997;
People v. Leoterio, 264 SCRA 608, November 21, 1996; People v. Talaboc, 256
SCRA 441, April 23, 1996.
[32] People v. Gementiza, 285 SCRA 478, January 29, 1998;
People v. Lusa, supra; People v. Deleverio, 289 SCRA 547, April
24, 1998.
[33] People v. Tanail, GR No. 125279, January 28, 2000;
People v. Cabiles, 284 SCRA 199, January 16, 1998.
[34] People v. Venerable, 290 SCRA 15, May 13, 1998;
People v. Auxtero, 289 SCRA 75, April 15, 1998; People v. Taneo, 284 SCRA 251,
January 16, 1998.
[35] Exhs. H & I.
[36] TSN, February 28, 1996, pp. 6 & 7.
[37] People v. Burce, 269 SCRA 293, May 7, 1997.
[38] See People v. Sangil Sr., supra.
[39] See note 34.
[40] People v. Cula, GR No. 133146, March 28, 2000; People
v. Tipay, GR No.131472, March 28, 2000; People v. Brigildo, GR No. 124129,
January 28, 2000; People v. Licanda, GR No. 134084, May 4, 2000.
[41] People v. Llamo, GR No. 132138, January 28, 2000;
People v. Amban, GR No. 134286, March 1, 2000; People v. Balgos, GR No. 126115,
January 26, 2000; People v. Magat, GR No. 130026, May 31, 2000.
[42] People v. Mahinay, ibid., citing People v.
Prades, 293 SCRA 411, July 30, 1998.